Anoche visioné la película en BD y concretamente son 5 los instantes en que salta el audio latino. Canta mucho porque la primera escena está en latino. Son breves instantes y no tienen nada que ver con la censura, ya que son escenas sin nada censurable. Incluso la escena de la chica frotándose contra el coche está en perfecto castellano, lo cual descarta la opción censura.

Por curiosidad, cambié el audio de castellano a español latino y el doblaje latino no sonaba igual en los momentos en que la pista castellana errónea está en latino. Es decir, es como si hubiera dos audios latinos diferentes.

En cualquier caso, es una chapuza para aquellos que hemos pagado por el BD. Uno se gasta el dinero para obtener un producto de calidad y no para que no tengan un mínimo de control de calidad en sus productos.