Prueba rápidamente con otra, a ver si es la peli o se te ha fastidiado el bicho.
Versión para imprimir
¿Pero el dvd de extras de la edición americana no trae subtítulos en español, verdad pp?
Ayer me compre la edicion azulita nueva, y se ve muy bien 4,5 *, lo que si me he dado cuenta es que no aparecen muchos subtitulos, sobre todo cuando los romanos hablan en la escena de los latigazos y cuando lo crucifican, y al principio cuando Jesus esta rezando en el Monte del Olivo. ¿Es normal?¿A vosotros os salen los subtitulos en todo momento que hablan?
En la versión USA pasa exactamente igual........
Hecho!! He devuelto el aparato y me he pillado la PS3 :gano Ya no tengo ningún problema para verla.
A mí también. Por lo general echo en falta demasiados subtítulos. No me ocurrió en el cine. Una pena.Cita:
lo que si me he dado cuenta es que no aparecen muchos subtitulos, sobre todo cuando los romanos hablan en la escena de los latigazos y cuando lo crucifican, y al principio cuando Jesus esta rezando en el Monte del Olivo. ¿Es normal?¿A vosotros os salen los subtitulos en todo momento que hablan?
Me parece una guarrada por parte de los señores de Aurum el que hayan editado este titulo en la versión que se debería habr editado en su día.
Otro detalle es que los extras están en un DVD y en 4:3.
Es una pasada ver esta peli sin subtítulos de tipo alguno; cuando ya la había visto un par de veces (en el cine y en casa), se me ocurrió probar a verla "a pelo", que era la intención de Gibson en un principio (hasta que lo convencieron de subtitular, más que nada para no estar él solo y sus hijos en el cine).
La experiencia es, para mi, muy gratificante; me lo planteé como si fuese cine mudo (lógicamente no entiendo ni pepa de lo que dicen), con la salvedad de que no necesito intertítulos porque la historia la conozco de memoria y en cada situación se de que están hablando aunque no sepa qué están hablando exactamente; al principio creí que sólo aguantaría el visionado a pelo diez minutos, y para mi sorpresa me la vi entera, del tirón, y entonces me pareció mejor película que las veces que la vi subtitulada; una experiencia ciertamente interesante, y la recomiendo sin duda.
De todas formas una persona que haya visto la pelicula varias veces subtitulada, más o menos algo recordara de que ponia en el subtitulado en cada momento.
lo he preguntado en otro lado, pero lo hago aqui tmb. La edicion de la "version del director" en DVD española es digi¿? o es un amaray metido en un carton¿?
Contestadme por privado que no entro al hilo de lanzamientos, please.
La versión UK viene con subtítulos en castellano ?
A mi también me interesa saberlo ¿alguien lo sabe?
Si os puedo ayudar en algo, tuve que comprar dos veces esta película en UK.
Una que venía en una caja más grande de lo habitual, con dos discos y carátula azul y SIN subtítulos en Castellano y otra con caja habitula de BD, igualmente con dos discos y también con caratula azul, pero esta vez CON subs. en Castellano.
Si podeis informaros en donde vayais a comprarla de que caja tiene la edición, os será clarificador.
En cualquier caso, la segunda que compré SI tiene subs. en Castellano.
Un saludo :gano
Hola! Gracias por contestar! Yo la he visto en amazon uk. Parece ser que no lleva dvd (al menos no lo pone). Sólo pone Definitive Edition, y la portada es azul. Pongo el enlace.
http://www.amazon.co.uk/Passion-Chri...8&sr=8-1-spell
Salu2
Esa es la primera que yo compré y NO tiene subtítulos en Castellano.
Confirmado.
Si te sirve de algo, la encontré en eBay, no demasiado cara.
Prueba y confirma que la caja sea de BD standard, no la que es más grande de lo habitual, como la de Iron Man 2 ,por ejemplo.
Un saludo
Ya tengo la pista definitiva para comprar la correcta.
Debeis averiguar si esta distribuida por la Fox o no.
La de la Fox es de caja standard de BD y no lleva el logo de DTS MASTER AUDIO en la frontal. Caratula azul. Lleva 2 discos y SI trae subtítulos en Castellano, entre otros.
La que no distribuye Fox, es caja más grande de lo habitual, lleva el logo de DTS-MA en la frontal, también lleva caratula azul, 2 discos y NO tiene subtítulos en Castellano.
Un saludo :ansia
Acabo de comprar esta película, la edición del director y tengo un par de dudas.
Cuando pongo acceso directo a escenas esta dividido en 8 o 9 cortes (realmente no recuerdo cuantos son). El primero de ellos lógicamente es el comienzo de la película pero el segundo corte no es a los 8, 10 o 12 minutos, no…. Es a la hora y pico!!!!! ¿Esto es correcto, os pasa también a vosotros? Ocurre tanto en el montaje del director como en la edición de cine.
Luego en el apartado de los extras no me aparecen por ningún sitio opción de elegir los comentarios que quiero, entre los 3 o 4 que hay. Para acceder a ellos tengo que poner la película e ir número a número de los subtítulos hasta que me sale castellano y leer en los primeros segundos de visionado quienes son los que están hablando, cuando se presentan nada mas comenzar los comentarios porque de otra forma no se puede acceder a ellos. ¿Es esto también normal o mi disco esta defectuoso?
Yo tengo la versión USA, y los comentarios sólo están accesibles desde el menú si ves el montaje cinematográfico, no el del director. Posiblemente te ocurra lo mismo.
El montaje del director es más corto, al suprimir varios planos explícitos.
Gracias Repopo. Efectivamente solo se pueden ver los comentarios en la versión cinematografica.Sabia que el montaje del director era mas corto, ya se habia comentado en el hilo e incluso en la caratula posterior lo indica, pero mi duda era otra.
La duda esta en los dos fallos que indico, el de los cortes de separacion en los accesos directos a escenas (a 1 hora y pico el 2º corte)y el de no poder acceder a los comentarios desde el menu animado. Veo que tu si puedes acceder a los comentarios desde el menu. Yo tengo la versión española y aqui es la contrario. Para acceder a ellos no se hace desde el menu, al menos en mi disco. Tienes que acceder a la pelicula y desde alli elegir los subtitulos. No te sale en el menu de extras acceso a ellos por ningun sitio.
¿Alguien que tenga la edición española tiene estos fallos que indico?. Volvere a comprobar el error de los comentarios pero el del el 2º corte a la hora y pico es seguro. Lo probe dos veces en ambas versiones.
En la opción audio hay una flecha debajo de arameo/latin/ hebreo 5.1 DTS, dale al cursor abajo y te salen la opción de los comentarios
repetido por error.
Gracias Corben, lo mirare. Ya no estoy seguro ni de lo que hice con el tema de los comentarios porque si los subtitulos estan en la pestaña de audio me suena que yo mire en extras. Ha sido esta mañana a las 6:00 recién levantado y estaba medio zombie comprobando a ver si las películas que compre estaban bien. A lo mejor le eche algo al cafe sin darme cuenta y veia visiones. :D
De lo que estoy seguro es de lo del tema del 2º corte a la hora y pico. A ver si lo puedes comprobar en la tuya.