Aunque es un poco off-topic, escribí a Criterion hace unos meses para preguntarles una cosa, y ya de paso aproveché y les comenté el tema de los subtítulos, ya que había editado El curioso caso de Benjamin Button con subs y dblaje en francés quebequés y español latino, y me comentaron que ellos sólo operan en USA, y debido a eso, y por motivos contractuales a la hora de las licencias, bloquean sus discos y sólo incluyen subs en inglés (lo de Benjamin Button fue un caso aparte, ya que fue una especie de encargo de Paramount y ellos se amoldaron a las peticiones de Paramount a la hora de hacer el disco).