Cita Iniciado por ogiser Ver mensaje
Perdón, fallo mío y de mi memoria. Cuando hice el comentario sólo había visto escenas sueltas. Ahora, vista ya entera, me he dado cuenta de que es por el cambio de velocidad de fotogramas como bien dijiste. Lo que no entiendo es por qué en el DVD (25 fps) suena con el tono más grave cuando el audio castellano de la actual edición parte de otro DVD, es decir, 25 fps también. Creo que "estiraron" el audio para sincronizarlo a los fps del Blu-ray (con su consecuente bajada de tono) y luego se olvidaron de volver a "agudizarlo" para el DVD (cosa que me extraña puesto que la fuente de audio ya venía a fps de DVD, pero bueno).

Lo que sí han arreglado es el pequeño corte de audio que tenía la edición de Manga, cuando la Bestia le muestra a Bella el Pabellón de Diana y dice "se entra con una llave de oro". En la de Manga había un corte al principio de la frase y sólo se escuchaba "...tra con una llave de oro". Desconozco si este arreglo ha sido un retake de la frase o pudieron conseguir una copia con la frase completa.
Ah ahora lo entiendo. Precisamente lo hablaba con otro compañero del foro. Esta practica tambien la hace Selecta Vision por ejemplo. Pasan de 24 fps a 25 con una mezcla entre cambiar tono y cambiar velocidad, de manera que no se aprecian los fallos tipicos de mantener el tono, ni tampoco hay un notorio cambio en el tono.

Normalmente esto es de agradecer en doblajes hechos a 24 fps. Pero en este caso hubo una confusion, y lo pasaron a 24 modificando el tono y a la hora de volver a pasar a 25, no tuvieron en cuenta que ese era originariamente el tono correcto. Y hay que decir que es en la voz de Bella (Marta Barbará) en donde más se aprecia.

No se si me he explicado bien

Sobre lo que han arreglado... Quizas el audio se lo pidieron a Canal + que era para quien se hizo el doblaje??