Este fin de semana he visto la de "Código del Hampa" de Divisa; la imagen me pareció muy correcta, quitando algunas partes donde el material está rayado: no habría advertido ese problema que comentáis con la configuracion del audio porque últimamente sólo tengo tiempo para verlo todo una vez, y la opción que escojo es en VOSE sin cambiar en medio del visionado.
Pero me llamó la atención que el formato fuese 4 : 3, que ya no estaba muy en boga en los años 60. Hoy, mirando en la ficha de IMDB, indica como único aspect ratio 1.85 : 1. No aprecié mutilaciones evidentes, pero es una película que sólo vi hace tiempo una vez y no la conozco demasiado bien (aunque es una pequeña maravilla). ¿Alguien sabe algo al respecto del aspect ratio adecuado, o de cómo se ha podido editar en otros paises?
Otra cosa que me llama mucho la atención de Divisa es que, en ocasiones, cuando aparece el título, no siempre lo hace con el título original (y no me refiero al subtítulado, sino en lo que es el propio metraje, con la tipografía personalizada). En un par de veces he visto que aparece el título en español (creo que "El Puente de Cassandra" es una de ellas), pero el otro día, viendo "La Centinela", me quedé con el culo torcido al leer "Hexensabbat" cuando aparece el título en los créditos (sabiendo que el título original es "The Sentinel"); resulta que es el título en alemán.
Y, por cierto, en cuanto al título en castellano... Es una traducción fiel y literal, sí, pero
Spoiler: