Cita Iniciado por avilesbeach Ver mensaje
Ya me han contestado. Un fragmento es "Hemos revisado la película tres personas distintas y el audio en castellano no está desincronizado. Labiales, FX y banda sonora cuadran."
Yo les he respondido que no estoy de acuerdo, indicándoles ejemplos de cuatro partes claramente desincronizadas en mis dos blu-ray: 1:20, 8:24, 8:30 y 1:05:47 (aproximadamente).
He visto cientos de películas en formato físico y cuando hay algún problema de audio se nota al instante. No es un placer tener que ponerme a anotar partes temporales de la edición, pero si lo hago es que pasaba algo raro claramente. Eso sí, si soy el único al que le pasa, será un problema de mis blu-ray con ese disco en particular.
Pues el audio en castellano no lo he probado, pero la estoy viendo ahora en VOSE y los subtítulos son un desastre. Aparecen cuando los personajes no están hablando, cuando hablan desaparecen, añaden frases que no dicen los personajes... No sé si lo puedes comprobar, a ver si también te pasa a ti, pero es muy bestia.