Lo de que Monster tenga audios en varios idiomas no se entiende muy bien..en fin.
Versión para imprimir
Lo de que Monster tenga audios en varios idiomas no se entiende muy bien..en fin.
¿Por qué se mueven los lanzamientos de Gabita por sistema a la sección de Bootleg?
En todas las ediciones se puede ver el depósito legal, y logos de la licenciataria de los derechos.
En esta ocasión además tienes un Tuit de la productora dueña de los derechos (madferfilms).
No, fue antes.
No se lo creen ni ellos que son licenciadas.
La palabra de Gabita no vale nada. Se lo han buscado ellos solos, han mentido en nuestra cara demasiadas veces.
Sin confirmación de productores originales o fuentes similares, sus ediciones van sistemáticamente a bootleg.
Pero siendo consecuente, tomo nota de ese tweet, exactamente el tipo de validación necesaria, y paso el hilo a ediciones generales.
Vamos, quizás esta sea una excepción en su catalogo, he tenido varias ediciones de esta gente en mis manos y todos los aspectos tanto de los menús, portadas, impresión de disco, etc, apuntan a bootleg que da gusto, encima tienen la jeta de vender bootleg a precio de major, demencial que sus palmeros pasen por el aro. Una cosa que siempre me ha resultado curiosa es que una major tarda meses en preparar un lanzamiento y esta gente te sacan 6-8 titulos por años, vamos .. blanco y en botella.
A ver... no digas chorradas. Ni idea si sus ediciones son legales o no, o haya tu si su autoría te gusta o no. Pero una major saca ediciones si quiere de un día para otro. Por esa regla de tres ¿Divisa también es una editora pirata cuando todos los meses saca mas títulos de autoría propia que Gabita?
Posiblemente no se hayan ganado que les saque la cara, pero odio la falta de verdad y, cuando no lo es, no lo es.
Seguro que la salud financiera de Gabita es la misma que de DIVISA, a eso me refería.
En cuanto al número de títulos que saca Divisa comparado con estos es que a estos les pierde la boca, y entre que dicen que están "negociando una licencia" y sacan el producto en preventa a veces pasan días mientras que Divisa trabaja sin dar este tipo de información y no sabemos cuantos días, semanas o meses tarda en preparar una edición.
Quiero decir que con Gabita, puesto que son ellos mismos los que lo dicen, puedo entender que tardan en hacer una edición muy poco, con Divisa no hay información de si tardan meses en negociar o no y la apariencia es que no se hace en unos días cosa que si pasa con Gabita, como digo porque les pierde la boca.
¿Y tu chorradas que decir? Es que posiblemente estés muy equivocado y estás haciendo el mas absoluto de los ridículos, cosa habitual en ti :aprende
Ahora hacer el ridículo es tener libertad de expresión, se nota que eres un viejo amargado ***.
MONSTER
Me ha comentado alguien que se la compró, que los subtítulos son una mera transcripción del doblaje con palabras equivocadas, probablemente usadas por el software que usarán para transcribir y no han repasado después los errores.
¿Sigue siendo un BD25? Por ahora, todo lo que ha pasado por mis manos de su empresa, lo era.
Hoy a las 21.30 están en directo en el canal de Frikéame para que les hagan preguntas:
https://youtu.be/c3fUNuU57As?si=ZEh9vAe_MwOiNDiU
Es una entrevista grabada, no un directo.
Para abrir boca, aquí tienes una entrevista a Gabita Barbieri (escrita) publicada ayer.
Lamentablemente yo no puedo ver el vídeo... Me salta el antivirus avisando de ébola y sífilis, nada de simples troyanos o ransomware de garrafón... :fiu
Me quedaré sin saber las nuevas promociones de Camilo Sexto + cubata. Lástima.
El de Frikéame es Jesús Usero? El que escribe los libretos de Divisa y alguna más?
Brutal el que va vestido de Good Guy :palomitas