Nada de que disculparte. Si hay algo detras de tus mensajes, es buena voluntad.
Las diferentes ediciones incluyen los mismos títulos, pero claro, los discos son los que se venden en cada zona. Por eso es difícil entender que si el tuyo es un pack aleman, este traiga una película sin doblaje aleman. Estoy mirando los idiomas de Strangelove, y según los idiomas del disco que incluye castellano, el único disco que coincide, de uno de los países "habituales" es Inglaterra, donde también incluye castellano.
¡Tal vez tu pack sea británico! Cuadraría perfectamente porque ambos discos "sospechosos" (Strangelove y la chupa de chapa) están editados allí con castellano, y el resto del pack contiene los mismos discos en todo el mundo (van cargados de doblajes).