Por cierto, por aquí se reedita, el 18 de noviembre, con nueva presentación el pack de siete películas:
http://www.amazon.es/Pack-Stanley-Ku...ywords=KUBRICK
Saludos
Versión para imprimir
Por cierto, por aquí se reedita, el 18 de noviembre, con nueva presentación el pack de siete películas:
http://www.amazon.es/Pack-Stanley-Ku...ywords=KUBRICK
Saludos
¿Alguien me puede decir si hay algún truco en este pack y su precio? Me consta que en otras partes está mucho más caro y parece el mismo.
Tenía ganas de tener una caja decente para el maestro aún sabiendo que no está completo debido a distintas dsitribuidoras y con este precio me veo relamente tentado. ¿Merece la pena?
http://www.amazon.es/Stanley-Kubrick...NA2QJA60X1K9WA
Pero por lo que veo no aparece el idioma castellano... ¿puede alguien confirmarlo?
Demasiado bonito lo veo yo. :lee
He preguntado a Amazon y me dicen que los idiomas disponibles son solo Alemán e Inglés. ¿Alguien sabio puede confirmar? :)
http://www.blu-ray.com/movies/Stanle...lu-ray/114262/
Aquí se puede ver los idiomas que se suponen que llevan , no al 100% pero puede ser lo mas indicativo que haya.
y en el hilo de ediciones extranjeras hay varias ya confirmadas.
https://www.mundodvd.com/blu-ray-edi...tellano-47110/
Por mi parte ya lo he pedido. El tema de los idiomas no me preocupa porque ya las tengo todas. Igualmente cuando me llegue confirmo idiomas y presentación.
Los siete títulos Warner tienen alemán en su edición española, así que la única que no debería llevar castellano es la de Sony ("Dr. Strangelove"), si los datos de edición son fidedignos (no tengo el BD a mano para comprobarlo ahora mismo).
Yo también la he pedido por mi enfermiza obsesión coleccionista con las películas de Kubrick, sobretodo a nivel de packs. Si recopilase en un solo espacio las ediciones VHS, DVD y BD del Maestro desde que empecé a comprarlas en los 90 ocuparía media estantería seguro.
Veo, por cierto, que ha llegado a estar esta edición alemana ocho euros más barata que ahora no hace demasiado en nuestro Amazon.
Eso sí que es un precio-chollo. :ansia
De todos modos los 40 euros de ahora, para lo que parece que lleva la edición, me parece un precio más que bueno.
Tengo este pack desde hace mas de un año, y confirmo que todas las peliculas incluidas estan en castellano (creo que los discos son los mismos que los comercializados aquí), y los documentales incluidos poseen subtitulos en castellano tambien. Por cierto, en su momento a mi me costó el pack 150€, asi que enhorabuena, es una edicion fantástica. (La versión de "El Resplandor" es la europea, por si alguien tiene dudas).
Compañero, dices que está también en castellano La chaqueta metálica y Dr. Strangelove de este pack alemán? El resto de títulos parece hecho, pero tengo mis dudas de estos dos.
Gracias y un saludo
La cajota Kubrick Masterpiece edición alemana (http://www.amazon.es/Stanley-Kubrick...NA2QJA60X1K9WA) que se ha puesto en el hilo de chollos, ¿tiene castellano en todas?
Gracias.
Información publicada en Blu-ray.com:
Lolita
English: DTS-HD Master Audio Mono
German: Dolby Digital Mono
French: Dolby Digital Mono
Italian: Dolby Digital Mono
Portuguese: Dolby Digital Mono
Spanish: Dolby Digital Mono
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
English: Dolby TrueHD 5.1
English: Dolby Digital Mono
German: Dolby TrueHD 5.1
Italian: Dolby TrueHD 5.1
2001: A Space Odyssey
English: LPCM 5.1 (48kHz, 24-bit)
English: Dolby Digital 5.1
French: Dolby Digital 5.1
Spanish: Dolby Digital 5.1
German: Dolby Digital 5.1
Italian: Dolby Digital 5.1
A Clockwork Orange
English: LPCM 5.1
English: Dolby Digital 5.1
German: Dolby Digital 5.1
French: Dolby Digital 5.1
Italian: Dolby Digital 5.1
Spanish: Dolby Digital 5.1
Barry Lyndon
English: DTS-HD Master Audio 5.1
German: Dolby Digital 5.1
French: Dolby Digital 5.1
Italian: Dolby Digital 5.1
Portuguese: Dolby Digital 5.1
Spanish: Dolby Digital 5.1
The Shining
English: LPCM 5.1
English: Dolby Digital 5.1
German: Dolby Digital 5.1
Spanish: Dolby Digital 5.1
French: Dolby Digital 5.1
Italian: Dolby Digital 5.1
Full Metal Jacket
English: Dolby Digital 5.1
German: Dolby Digital 5.1
French: Dolby Digital 5.1
Eyes Wide Shut
English: LPCM 5.1 (48kHz, 24-bit)
English: Dolby Digital 5.1
French: Dolby Digital 5.1
Spanish: Dolby Digital 5.1
German: Dolby Digital 5.1
Japanese: Dolby Digital 5.1
Italian: Dolby Digital 5.1
De ser 100% correcta, tenemos que Teléfono rojo y La chaqueta metálica NO contienen castellano. La primera, por ser de Sony y nuestras edición no estar compartida con la alemana (compartíamos con países del norte y este de Europa), y "la chupa de chapa" por ser la primera edición que se lanzó al mercado en 2006 (carátula blanca), no la segunda (carátula "negra", de 2007) donde sí se incluyó castellano en todo el mundo.
La edición alemana de Strangelove no trae castellano. Y aunque la primera edición no, la segunda de Full Metal Jacket, sí.
¿Cuál es el código de barras de tu pack? Si fuera el aleman (que es del que estamos hablando) Strangelove no debería tener español de ningún modo.
El del pack aleman es 5051890289223. Existen otros... Italia 5051891127715, UK 5051892175852, Francia 5051889499572. En España salió en Steelbook con el EAN 5051893225402.
¿Cuál es el tuyo?
Por favor, este misterio de los audios de La Chaqueta Metálica y Dr. Strangelove si que es digno de una peli de Stanley Kubrick!!!
Pues no coincide con ninguna, aunque se asemeje a la francesa. ¿Se llegó a editar en España con la misma presentación, no sólo en Steelbook? Porque me da en la nariz que va a ser eso... la edición española.
¿Dónde lo compraste? Si fue en Amazon, ahí puedes mirar el historial de pedidos y pegar el enlace aquí para asegurarnos.
Sí que es raro, sí. Pero personalmente creo que no tienes la edición alemana, sino otra con la misma presentación (¿española?).
No no, extrangera seguro que és. La compre en amazon... Pero mira, cuando la compré, la introduje en un programa que tengo de catalogacion de peliculas en el ipad que se llama My Movies, y aqui si que me sale el barcode, es este: 5051890289223.
Juraría que lo introduje pasando el codigo de barras por la camara de fotos, pero no lo puedo asegurar. Hace mas de un año de esto.
Edito:
La compré a traves de la cuenta de mi pareja, cuando pueda mirare a ver en el historial y os comento.
Me uno a la pregunta, porque mirando el historial de la EDICION ALEMANA no llega en ningún momento a alcanzar ese precio (150€) siendo vendida directamente por Amazon.
Detallo los precios MÁXIMOS desde que está disponible en los diferentes amazons:
Italia...........161,59€ el 31/05/15
Francia ....... 94,45€ el 14/12/15
España ....... 87,10€ el 28/12/15
Alemania .... 76,99€ el 22/01/16
UK ............. No tengo constancia de que haya sido vendido directamente por Amazon (si por vendedores del Marketplace)
Edito: Si la compraste en Amazon, puedes comprobarlo en tu historial de pedidos (siempre que no lo hayas eliminado) y por ahí, con el ASIN del producto poder comprobar cúal es tu edición.
Pues sigue siendo rarísimo. Ese EAN se corresponde con esta edición.
Tal vez los de Blu-ray.com tengan información errónea, pero es más que raro que sea una edición alemana, e incluya un disco sin doblaje ni subtítulos alemanes (Dr. Strangelove).
¿Tal vez introdujiste en tu programa ese EAN, porque era la única ficha disponible? Yo uso el DVDProfiler, y sólo hay introducidas las fichas alemana y UK. Ni francesa, italiana o española (si es que existe esta).
Me parece que tendremos que esperar a que alguien de los que lo ha pedido lo reciba para aclarar todo esto. Personalmente, sigo pensando que no tienes la edición alemana.
Es muy posible, por eso no lo puedo asegurar.
Acabo de acordarme que no la compre en amazon, era una pagina que encontre buscando precisamente esta edición, y que nunca mas he vuelto a utilizar (mirando el historial de amazon me he acordado porque no la encontraba por ninguna parte). Me costó 150€, y extranjera seguro que era, porque recuerdo probar todos los discos al recibirla para comprobar precisamente el tema de los idiomas.
Me sabe mal no poder ayudaros. Pero esque el codigo de barras no lo veo en ninguna parte de la edición. ¿En las otras ediciones se sabe si son diferentes los discos? No se, alomejor todas las ediciones incorporan lo mismo.
Nada de que disculparte. Si hay algo detras de tus mensajes, es buena voluntad.
Las diferentes ediciones incluyen los mismos títulos, pero claro, los discos son los que se venden en cada zona. Por eso es difícil entender que si el tuyo es un pack aleman, este traiga una película sin doblaje aleman. Estoy mirando los idiomas de Strangelove, y según los idiomas del disco que incluye castellano, el único disco que coincide, de uno de los países "habituales" es Inglaterra, donde también incluye castellano.
¡Tal vez tu pack sea británico! Cuadraría perfectamente porque ambos discos "sospechosos" (Strangelove y la chupa de chapa) están editados allí con castellano, y el resto del pack contiene los mismos discos en todo el mundo (van cargados de doblajes).
Creo que hay una forma de diferenciar si es la edición alemana o no. En la portada del pack alemán aparecen los títulos "Dr. Strangelove", "2001 A Space Oddysey" y "A Clockwork Orange" traducidos al idioma germano.
Mi caja alemana la tengo en la oficina de MRW muerta de pena porque por primera vez me la han traído por la tarde. Lo peor es que hasta el lunes puede que no vaya a buscarlo y disipar dudas.
Una cosa que si que me he fijado, es que algunos packs tienen el disco de Dr. Strangelove serigrafiado con una imagen diferente.
En el disco que tengo yo, aparece la imagen en blanco y negro de George C. Scoot adornado con las mismas rallas violetas que el resto de los discos de la edicion, mientras que en otros packs aparece la imagen del que creo que fue el poster en su momento de la pelicula. Un dibujo de dos monigotes hablando por telefono. El mismo dibujo de la portada que tengo de la primera edicion que salio de esta pelicula en dvd en españa.
Intuyo que puede que esto tenga algo que ver.
Yo también he pillado la caja, no he podido resistirme, y teniendo en cuenta que salvo Senderos de Gloria y Espartaco, que las tengo en DVD, de las 8 siguientes, las que tengo es en VHS, tampoco me ha costado mucho decidirme, la verdad.
Ahora, se supone que ya la tiene SEUR en sus manos desde esta tarde/noche, y si por un casual milagro de esos que a veces ocurren, me la entregaran mañana sábado, que lo dudo, os disiparía las dudas de inmediato.
Mientras, embriagado del afán investigador, he estado echando un vistazo a los desempaquetados que aparecen por la red, encontrando, en principio, 3 ediciones diferentes:
Edición Alemana:
https://www.youtube.com/watch?v=gi8EE2HXxJA
Parece que esta lleva Strangelove edición monigotes.
En audios, dice Deusch, Englisch, uvm (tonformate konnen variieten), que a grosa traducción, viene a decir: Inglés, alemán, etc (los formatos pueden variar), así que no despeja dudas.
Edición de otro sitio, probablemente UK:
https://www.youtube.com/watch?v=zu6ClOuBf3II
Con la versión Strangelove edición G.C. Scott, probablemente, la que tiene DrxStrangelove.
Edición de nosedonde, quiensabedonde o nosequesitio.
https://www.youtube.com/watch?v=wqPsDa3DI1I
Saludos.
En principio, la que yo tengo sería la tercera, porque en la caja no aparecen los titulos de las peliculas a diferencia de las otras dos.
No se me ocurren mas datos que aportar para poder descifrar alguna cosa. Lo que si recuerdo es que cuando probé las pelis, me sorprendí al ver que todas tenían castellano, pero tambien puede ser que fuera un error mio en la compra y que sin saberlo comprara la edicion que mas me convenía. Yo no soy tan versado en estos temas como muchos compañeros que leo por aquí, y que conocen diferentes fuentes donde contrastar aspectos tecnicos de las ediciones.
Edito:
Acabo de ver el video, y los discos que aparecen en el interior no son los que tengo. Los mios son exactamente iguales que los del segundo video.
Pues como no haya una cuarta edicion diferente a mi no me cuadra!
Cagüen mi alma, Ahora está a 22,32 € !!!! Corred insensatos !!!
http://www.amazon.es/Stanley-Kubrick...ubrick+blu+ray
Ha bajado a pocas horas de habérmelo enviado, por lo que creo que no me aplican lo del precio mas bajo, que desde que compras hasta que se produce el envío, si el precio baja, te cobran el precio mas bajo.
En fín, aún así, correíto por si cuela
Por cierto, lo de esperar que viniera hoy va a ser que no. Seur está esperando el producto, que lo mandan de Alemania, que según el seguimiento de Amazon, ahora está en Bélgica, concretamente en Grimbergen, donde ya podría extraviarse, junto con mi pedido, una buena caja de sus cervezas.
Esperando a que le llegue a alguien para confirmar tema idiomas!
Según bluray.com la edición alemana
http://www.blu-ray.com/movies/Stanle...lu-ray/114262/
Ni dr stangelove, ni la naranja mecanica, ni la chaqueta llevan spanish...
Según parece de los unboxing los discos son todos iguales excepto el de Dr. Strangelove... Por lo que el resto de pelis tendrán spanish! :)
La naranja sí.... tento los datos del pack como los de la edición suelta alemana indican spanisch.... a no ser que se tratase de español latino.
Yo no le doy mas vueltas; ya me he hecho a la idea que Teléfono Rojo y Chupa de chapa no llevan castellano. Ya customizaré a mis maneras :D :D
Lo que no entiendo es por qué Full Metal Jacket no lleva spanish... si los disco individuales si lo llevan!