BD 25, de una única capa, que respeta el aspect ratio original 1:85:1
El sonido es un falso stereo o mono duplicado, como queráis llamarlo, tanto en verión original como doblada. Lógico por otro lado ya que originalmente era MONO.
Me atrevería a decir, sin recordar el doblaje original, que se trata de un redoblaje. Vamos quiero decir que es redoblaje fijo porque la voz que dobla a Yul Brynner la tengo más que oída en doblajes cutres para telefilmes de A3 y/o Tele5. Así que se ruega encarecidamente verla en V.O. Este último suena claro, parece que ha tenido algún tipo de limpieza, pero sin ahogar sonidos. Es decir, bastante correcto.
No tiene ningún extra.
La calidad de la imagen... pues mejor o dejo unas capturas (aunque sí advierto que de vez en cuando se aprecian algunos desperfectos como líneas horizontales de lado a lado o alguna mancha, pese a indicar que en la portada que se trata de una edición remasterizada):
Como curiosidad decir que el BD dispone de una pequeña introducción "capada" e inaccesible (a no ser que se trate algún tipo de "huevo de pascua" que tengamos que descubrir) sólo con audio en inglés. Quizá éste fuera el motivo por el que la editora decidira eliminarlo (aunque habría costado poco dejarlo en inglés y subtitularlo es castellano).
Os dejo una captura perteneciente a la introducción:
Por último he realizado una pequeña comparativa con la edición USA. Diría que la ed. USA tiene un tono más natural (se aprecia cláramente en el color de la piel del personaje):
PD acabo de ver la peli en VO y los subtítulos tienen unos cuantos errores ortográficos.