Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Los chicos están bien

The Kids Are All Right | Lisa Cholodenko | savor | 2010

Los chicos están bien carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

20-07-2011

Pistas de audio

  • DTS HD Master Audio 5.1 Español
  • Dolby Digital 5.1 Inglés
  • Dolby Digital 5.1 Catalán

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Español, Catalán

Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 29

Tema: Los chicos están bien (The Kids Are All Right, 2010, Lisa Cholodenko)

Ver modo hilado

  1. #9
    anonimo281113
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: [BD] Los Chicos Están Bien (The Kids Are All Right)

    Bueno; pues recibida, y vista ayer.

    Peli entretenida, aunque un tanto decepcionante para mi. De esas que no acaban de aprovechar todas sus posibilidades, y es mejor el trailer, que la película en sí. Ya que el avance cuenta practicamente todo lo relevante... (Incluso los mejores chistes)

    Comedia agradable, eso sí. Por encima de la media.
    Pero un tanto también "tendenciosa" en defensa de los matrimonios alternativos. (Como curiosidad sugerir que os fijéis en lo mucho que se parece el personajes de la Gran Benning, con el de la directora; ¡sí hasta tienen el mismo corte de pelo, XD!).
    Destacando, sobre todo, la prodigiosa actuación de Anette Bening, y también (y se le ha destacado menos....), del espectacular Mark Ruffalo, que borda un papel sin el cual la película no sería, ni de lejos, la misma.


    Sobre la edición tengo que advertir dos cosa importantes: extras sí subtítulados en español. Pero que no pasan en total de los 10 minutos.
    Más bien testimoniales, y que no aportan practicamente NADA, amigo Pedro.

    ¡Ah!; y no sé sí se comentó, o me lo he inventado yo; pero los subs de la película en sí, NO SÓLO LATINOS, SÍ NO INFUMABLES. De lo peor que he tenido yo el horror de leer jamás...
    LAMENTABLE.
    No puedo entender que se pueda hacer "un trabajo" así en USA, y que lo paguen...


    Para muestra, un botón: en lugar de incinerar, en un momento de la película utilizan la expresión : "cremar". Literal.




    Para los que no tengan un mínimo nivel de inglés, y sobre todo los que odian los subs latinos: ¡¡¡HUIR DE ESTA EDICIÓN!!!.





    Última edición por anonimo281113; 21/07/2011 a las 07:53
    Pedro Herrera, THE_FLASH y JAIME 1967 han agradecido esto.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins