Anunciada para el 19 de julio en USA. Disponible el pre-order en Amazon.
Versión para imprimir
Anunciada para el 19 de julio en USA. Disponible el pre-order en Amazon.
¿Nos llegará para las mismas fechas aquí? Como tarde creo yo que aquí la veremos en navidades tal vez... Excelente noticia y esperando a que llegue a España cuanto antes. Ademas siendo Sony se verá de p*** madre. Ya el DVD es bastante bueno.
PD: nose si os habeis fijado, a los que hayais jugado al GTA: San Andreas, que hay muchas cosas del juego claramente inspiradas en esta película. Por ejemplo hay un personaje de estos que te cruzas en la calle, que puede haber 20 iguales :juas, que lleva la misma vestimenta que Cuba Gooding Jr. en la portada.
Espero que venga subtitulado el documental, en la edicion especial en dvd no venia subtitulado ni en españa ni en usa,bueno aqui no venia nada de nada
Y medio offtopic, molaria que sacaran la parodia de esta peli en BD tambien.. en españa claro, que llamaron "los colegas del barrio" de los hermanos wayans, descojonante, antes de hacerse mas conocidos por scary movie. En españa nunca salio el dvd solo el vhs :(
zonadvdCita:
Características del Blu-ray:
Contenido: 1 Disco.Contenido Extra:
Imagen: 1.85:1 1080p (Alta Definición).
Audio:
DTS-HD Master Audio 5.1 Inglés.
Dolby Digital 5.1 Castellano, Alemán, Francés, Italiano, Español latino.
Subtítulos: Inglés, Castellano, Alemán, Francés, Portugués, Holandés.
PVP Recomendado: 19,95 €.
Comentarios del Director John Singleton.
La importancia perdurable de "Los Chicos del Barrio".
"Fuego amigo": La toma de una leyenda urbana.
Try habla de su futuro con Morn.
Furiosos enfrentamientos de Doughboy después de que Ricky es disparado.
Review USA: http://www.highdefdiscnews.com/?p=63697
http://i53.tinypic.com/28jb9c4.jpg
http://i53.tinypic.com/2wec6cw.jpg
http://i53.tinypic.com/24e57ih.jpg
http://i52.tinypic.com/2rr1k01.jpg
http://i55.tinypic.com/op8e3a.jpg
Audio/Subs: http://bluray.highdefdigest.com/5119/boyz.html
Audio:
-English DTS-HD Master Audio 5.1
-English Dolby Digital 2.0
-French Dolby Digital 5.1
-German Dolby Digital 5.1
-Italian Dolby Digital 5.1
-Portuguese Dolby Digital 5.1
-Spanish Dolby Digital 5.1
-Thai Dolby Digital 5.1
Subtitles:
English SDH,
Italian
Korean
Norwegian
Portuguese
Spanish
Swedish
German...
A mí me gustó la pelicula, pero sin duda lo que más gracia me hace (y no tiene que ver con la pelicula en sí) es que Laurence Fishburne era Larry Fishburne en esa época, como En Danko: Calor Rojo...y en otra que no me acuerdo también usaba otro nombre. En fin, offtopic al canto, sorry.
Yo me la comprare donde los extras vengan subtitulados
Comparativa DVD/BD, se ve que Sony está haciendo ediciones Europeas para los titulos de fondo sacrificando los audios DTSHD de los idiomas doblados.
Hoy he visto la edición española en un MM y, según los idiomas indicados en la contraportada, es exactamente la misma edición que en USA...
No he tenido fisicamente este BR en mis manos y lo que digo está basado en las características que indica la innombrable. Si es asi, la edición española no es la misma que la de USA, ya que el castellano no figura ni en el audio ni en los subtítulos.
Dicho esto, no comprendo la política comercial de SONY cuando en el BR de USA vienen practicamente en audio todos los idiomas de los paises europeos en los que se acostumbra doblar las películas, y sus correspondientes subtítulos amén de unos cuantos más asiáticos, olvidándose del castellano.
¿O es que les sale más rentable hacer una edición exclusiva para España? MISTERIOS DEL MARKETING.
No puedo garantizarlo porque no he probado el disco, pero tiene toda la pinta de que es la misma edición.
Otra review
En las reviews de la edición USA figura una pista en español, y, si no me equivoco, suelen indicar que es castellano únicamente cuando hay dos (latino y castellano). Otro dato a tener en cuenta es que normalmente no suelen añadir una pista en español latino con DD5.1. Y además, me extrañaría que hicieran dos ediciones con francés, alemán, portugués, italiano y tailandés, y que ambas se diferenciaran únicamente en la pista en español.
P.D. Viendo la información que indica zonadvd, NO coincide con lo que se muestra en la contraportada de la edición española. Mi apuesta por que es la misma que la de USA la baso en los idiomas indicados en la contraportada de la edición española.
P.D. 2 Esta es la info de la contraportada. Espero que la info de la web de la propia Sony sea fiable :fiu
CITADO POR BACKPACKER
"P.D. 2 Esta es la info de la contraportada. Espero que la info de la web de la propia Sony sea fiable "
Yo tengo la edición USA.
BackPacker, si verdaderamente es así, creo que puedo afirmar que nos encontramos con una edición española en la que no vienen audio y subtítulos castellanos.
Me gustaría equivocarme. ¿Alguien ha comprado este disco en España y puede decirnos algo sobre el tema?
Yo tengo la edición española, así que si me concretáis cuál es la información que buscáis, os respondo a lo que sea necesario.
Haber empezado por ahí, hombre. Como no lo habías dicho suponía que te basabas en reviews para decir que no tenía castellano.
¿Podrías poner el listado completo de audios de la edición española? Compruébalo con el disco en el reproductor, porque existe la posibilidad que la hayan pifiado en la contraportada.
Es muy raro que el listado de subtítulos que aporta Sony también coincida exactamente con los que aparecen en las reviews de la americana y no sea la misma edición :cuniao
Buenos días.
En primer lugar, no puedo opinar de la edición americana. No la tengo.
Sí que tengo la edición patria. Y estas son mis impresiones:
1.- IMAGEN: En general, buena calidad de imagen. No obstante, he observado algún que otro altibajo que, para nada, enturbia el resultado global. Grano cinematográfico presente durante todo el metraje, pero en absoluto molesto, ya que, como he dicho, es grano cinematográfico. Durante los altibajos que presenta el film, la calidad visual es de tres estrellas (***); sin embargo, también he de comentar que la calidad visual llega a las cuatro estrellas y media (****1/2) en otros momentos. En resumen, calidad visual global de tres estrellas y media(***1/2).
2.- SONIDO: Dolby Digital 5.1 en español que cumple a la perfección su cometido. Al fin y al cabo, no se trata de una película del estilo de Avatar.
3.- EXTRAS: Los grabados recientemente vienen presentados a 1080p, los restantes -los de la época- en definición normal. Y para quien esté interesado en el audiocomentario del guionista y director John Singleton, he de deciros que sí, viene perfectamente subtitulado en castellano.
En resumen, una edición patria muy recomendable para los que les guste este excelente film de John Singleton, que, a pesar de que ya han transcurrido veinte años desde su estreno, no ha perdido ni un ápice de su arrolladora fuerza.
No creo que podamos ver otra edición mejor en bastante tiempo, si es que finalmente llega a un mercado tan estrecho y maltrecho como el nuestro.
Saludos.
Sigo teniendo la duda, por simple curiosidad ya, de si las características que muestra la edición española en la contraportada y en la web de Sony son correctas, porque en ese caso se trataría de dos ediciones exactamente iguales tanto en España como en USA, salvo por el idioma español...
En UK sale el 5 de septiembre, con lo que parece ser una funda de cartón:
http://ecx.images-amazon.com/images/...L._AA1500_.jpg
Según la info de Play, que suele ser fiable, tendría castellano:
Languages: English
Additional Languages: German ; French ; Spanish (Castilian) ; Spanish (Latin Am) ; Italian ; Portuguese (Brazil) ; Thai
Subtitles: Arabic ; Danish ; Dutch ; English (UK) ; English (US) ; Finnish ; French (Parisian) ; German ; Hindi ; Italian ; Korean ; Mandarin ; Norwegian ; Portuguese (Brazil) ; Spanish (Castilian) ; Spanish (Latin Am) ; Swedish ; Thai ; Turkish
Y según esta web, también bastante fiable por lo general, la edición alemana será la misma que en UK. Lo curioso es que ambas contarán con dos pistas en español.
¿Alguien puede confirmar si en la edición española hay dos pistas en español?
:wtf No sabia que habian editado este peliculon en blu ray!! Nunca veo las peliculas en su idioma original, pero esta en concreto es totalmente obligado escuchar a los propios actores...por sus grandes actuaciones y porque ese mundo solo se puede entender en su idioma. Ademas que no aguanto escuchar a Ice Cube con otra voz que no sea su vozarron xD y desgraciadamente aqui en cuanto ven a una persona negra, le ponen la tipica voz de negro gracioso con voz de pito...:fiu
Ya solo falta que saquen How High :D
Preciosa la edición UK...
Buenas tardes.
A petición expresa del compañero BackPacKer, os cuelgo la relación detallada de las pistas de audio disponibles en la edición patria de la película "Los chicos del barrio" de Jonh Singleon:
1.- Inglés 5.1 DTS-HD MA.
2.- Español, Alemán, Francés, Italiano, Portugués y Thailandés 5.1 Dolby Digital.
Comprobados personalmente, de primera mano.
Tal como se indica correctamente en la contraportada del amaray.
Personalmente, creo que felicitar a Sony España.
Saludos.
Me ha gustado tanto la edición UK con la funda, que he cancelado de mi pedido CI de este año esta referencia, para pedirla allí cuando baje...
¡Las "locuras" que hace uno por una caja de cartón!:rubor
:lol
La funda de carton y la caratula en general es preciosa, por no hablar de que "Los chicos del barrio" no queda nada bien...
En zavvi, si tienes algun codigo de 10% de descuento, que siempre hay alguno por ahi, se te queda el pre-order en 11.56 libras, esta bastante bien.
Otra fuente que apunta al castellano en la Edición U.K:
•1080P 1.85:1 Widescreen
•English 5.1 DTS-HD MA
•German (Germany), French (Parisian), Spanish (Castilian), Spanish (Latin Am), Italian, Portuguese (Brazil) and Thai DD5.1
•Subtitles: English*, English HOH, Arabic, Chinese (Mandarin Traditional), Danish, Dutch*, Finnish, French (Parisian)*, German*, Hindi, Italian*, Korean, Norwegian, Portuguese (Brazil)*, Spanish (Castilian), Spanish (Latin Am)*, Swedish, Thai, Turkish (*also on extras)
•BD Exclusive: The Enduring Significance of Boyz N the HoodFriendly Fire: Making Of An Urban Legend
•Director's Commentary
•Deleted Scenes
•Compton's Most Wanted Music Video “Growin' Up in the Hood”
•Tevin Campbell Music Video “Just Ask Me To”
•Audition Videos Featuring Ice Cube, Angela Bassett, Morris Chestnut & Tyra Ferrell
Fuente: http://homecinema.thedigitalfix.com/...september.html
Teniendo en cuenta que la edición española solo tiene una pista en español, castellano en nuestro caso y la de USA tiene una única pista, en latino... ¿Es posible que la de UK tenga dos pistas en español? ¿Viendo los idiomas, no se supone que debería ser el mismo disco en toda Europa o en su defecto tirar del mismo que USA? Y si solo tuviera una pista en español, ¿cómo se podría saber si tiene castellano o no si el resto de pistas es exactamente igual en ambos discos?
Me acaban de avisar de zavvi que ya me han mandado la peli :) y eso que se supone que salia el 5 de septiembre.
Ya me llego este blu ray y la presentacion es preciosa con las letras doradas en relieve. La imagen esta bien tratandose de una peli de hace 20 años, le daria ***1/2 y el sonido muy bueno, V.O. en DTS-HD MA. Ponerla en cualquier otro idioma es echar a perder la peli, y mas si es en castellano...se convierte en una pelicula de risa en vez de drama por las voces tan pateticas que le ponen. Y os lo dice alguien que siempre ve las peliculas dobladas al español pero esta en concreto, si la quieres ver de verdad, solo puede ser en su idioma original.
El 6 de septiembre...
https://images-na.ssl-images-amazon....L._SL1500_.jpg
:ansia :ansia :ansia
Preventa en Amazon.es por 12,32 €: https://www.amazon.es/Los-Chicos-Del...ywords=blu-ray
Ficha fotográfica steelbook bd español Los Chicos Del Barrio (Boyz N The Hood) - Edición Metálica Limitada
http://i1266.photobucket.com/albums/...D/DSC01188.jpg