Sí, nada de Flintstones en folleto, portada o serigrafía, todo Pierrafeau.
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Sí, nada de Flintstones en folleto, portada o serigrafía, todo Pierrafeau.
Recibida y probada. Una maravilla la imagen, nunca antes se ha visto mejor este clásico de la animación, edicion francesa y audio español en todos los capítulos el folleto viene en francés pero luego los menús están en inglés con los capítulos también en inglés. El famoso capítulo 17 viene sin audio sonoro, solo se oyen las voces, pero bueno al no traer subtitulado ningun episodio se puede ver en español sin ese problema. En amazon Francia ha vuelto a subir de precio a 60 euros sin envío
Un 10
Revisando más a fondo, los extras y las dos pelis en SD la verdad no son pretexto para no pillar esta serie, los 166 capítulos justifican la compra.
Última edición por ALDIGA; 30/10/2020 a las 17:54
MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)
MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS
El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.
Kandinsky
Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.
Michael Haneke.
He probado cada disco, los diez, y aleatoriamente, es más en los menús indica claramente only Spanish and French.( aparte del inglés claro). Sobre la advertencia de la americana que algunos episodios podrían no traer Spanish or French ni rastro, en la francesa no lo indica en la trasera de la caja curiosamente, vamos no creo que en la de Usa realmente no traigan algunos episodios Spanish. Quizás hacia referencia a los extras que esos si no traen más que inglés en audio y subtitulado Español y francés De cada disco he probado unos 8.
Quiero pensar que los audios son los mismos en ambas partes del charco, porque si la americana difiere de la francesa en ese detalle entonces habrá sido un error pillar la de Usa. Y no lo digo por mi sino por quienes la prefieran por el título de la caja, serigrafiado y folleto. A mi ese detalle me hubiese importados si la diferencia de precio hubiese sido pequeña pero de los 49 a los 75 euros de la yanqui hay un abismo, encima la caja es de plástico, vamos que no tiene un acabado especial como para considerar que entonces si vale la pena pagar por la yanqui. Mi opinión.
Última edición por ALDIGA; 01/11/2020 a las 10:14
Me pregunto si a los gabachos les solían colar los doblajes del Quebec igual que a nosotros los de Latinoamérica.
Y conque sólo hay subtítulos en español en los extras, me recuerda a lo que pasó con los DVD del Superagente 86, con doblaje latino.
Última edición por janiji; 01/11/2020 a las 19:36
No te creas, los gabachos no les hace gracia el Francés de Quebec, según algunos críticos estaban muy confiados en que vendría el parisino pero parece que no es así, yo ni fu ni fa, entre el parisino y de Quebec no termino de distinguirlo. Los extras si vienen subtitulados pero la calidad es 480 i, así que calidad muy inferior si lo comparas con el esplendido HD de todos los capítulos.
De todas maneras tengo entendido que esta serie nunca tuvo doblaje castellano, pero doblaje francés parisino si creo llegó a tener, de allí que estén fumando en pipa porque ellos los doblajes míticos de Pedro y Pablo les tienen mucha estima y nostalgia.
Última edición por ALDIGA; 01/11/2020 a las 20:21