Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 7 de 15 PrimerPrimer ... 56789 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 151 al 175 de 360

Tema: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

  1. #151
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por NachoIV Ver mensaje
    No tienes ni idea del motivo por el que no han incluidos el doblaje igual lo han hecho porque son igual de extremistas que tu.
    Esto último que dices me parece una chorrada. Está muy bien que quieras el doblaje, yo también, pero por el amor de Dios, ¿decir que no lo han incluido porque a lo mejor son unos extremistas? Ninguna editora tira piedras contra su propio tejado, es evidente que no lo han metido porque Filmax no lo vende o pide un pastizal. Punto y pelota. Y lo demás son gilipolleces.

    ¡Animo, A Contracorriente, seguid así!
    Komond ha agradecido esto.

  2. #152
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por NachoIV Ver mensaje
    Manda huevos ahora metéis las preferencias personales de cada uno. Mejor dirás las preferencias del país que es un país que trabaja con doblajes. (Haber si os enteráis que aquí la minora son los que consumen la VOS)

    Y yo soy el primero en ver películas de terror en VOS cuando se que no las van a sacar nunca dobladas en España pero es que de esta película HABÍA DOBLAJE EN CASTELLANO y no lo han querido o podido sacar para un mercado que repito la mayoría de clientes consume doblaje.
    No quiero entrar en polémicas, de hecho mi punto de vista respeta a quien consume cine doblado. Pero te hago una pregunta muy sencilla. .. si mañana sale la obra maestra absoluta que nunca hemos visto (hablo de una peli actual) .. y no se pueda estrenar en España doblada... ¿te la perderías por no ver la peli en VOSE? ¿eres excluyente? No estoy hablando de si cine doblado o VOSE, hablo de ver cine y no perderte algo porque no haya sido doblado.

    Y, coñe, el forero lolo, que de eso sabe un montón y tiene información de primera, dice que el doblaje que existe pertenece a FILMAX. Doblaje que lo realizó exclusivamente para esa edición en DVD. Por tanto, no hay doblaje oficial. E imagino que hacer uno nuevo no entraba en los planes de "A contracorriente". Por precio y porque han considerado que no les interesaba.

  3. #153
    Consulting Detective Avatar de NachoIV
    Fecha de ingreso
    03 ene, 09
    Ubicación
    Santander
    Mensajes
    5,222
    Agradecido
    6693 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    Esto último que dices me parece una chorrada. Está muy bien que quieras el doblaje, yo también, pero por el amor de Dios, ¿decir que no lo han incluido porque a lo mejor son unos extremistas? Ninguna editora tira piedras contra su propio tejado, es evidente que no lo han metido porque Filmax no lo vende o pide un pastizal. Punto y pelota. Y lo demás son gilipolleces.
    Ahora resulta que a la mayoría de personas que prefieren verla doblada les da igual como salga. De verdad tenéis una manera de rebajar a la gente que huele a facha de lejos.

    Haber que yo soy una de esas personas y os aseguro que no me da igual el master empleado.
    —Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
    —No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower la Guardia Real no huye.
    —De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
    —Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.

    Spoiler Spoiler:

  4. #154
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Yo he dicho una mayoría, no todos. Es evidente que tú eres de la minoría que sí. Y por cierto es "a ver", no "haber". Lo digo porque te ha pasado ya en un par de ocasiones.

  5. #155
    Consulting Detective Avatar de NachoIV
    Fecha de ingreso
    03 ene, 09
    Ubicación
    Santander
    Mensajes
    5,222
    Agradecido
    6693 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por AMD_64 Ver mensaje
    No quiero entrar en polémicas, de hecho mi punto de vista respeta a quien consume cine doblado. Pero te hago una pregunta muy sencilla. .. si mañana sale la obra maestra absoluta que nunca hemos visto (hablo de una peli actual) .. y no se pueda estrenar en España doblada... ¿te la perderías por no ver la peli en VOSE? ¿eres excluyente? No estoy hablando de si cine doblado o VOSE, hablo de ver cine y no perderte algo porque no haya sido doblado.

    Y, coñe, el forero lolo, que de eso sabe un montón y tiene información de primera, dice que el doblaje que existe pertenece a FILMAX. Doblaje que lo realizó exclusivamente para esa edición en DVD. Por tanto, no hay doblaje oficial. E imagino que hacer uno nuevo no entraba en los planes de "A contracorriente". Por precio y porque han considerado que no les interesaba.
    Pues si existe doblaje de esa película que dices y no lo incluyen actuare de la misma manera. En cuanto al doblaje de Filmax estoy seguro de que si consiguieron negociar el master de Criterion y ese montón de extras hubieran podido negociar con Filmax para que les vendiera el doblaje.
    Si me preguntas mi opinión personal diré que seguramente los señores de A Contracorriente compartan la orientación de muchos de los que habéis opinado a favor de la V.O y habran calculado que la mayoría de potenciales compradores funcionáis así.
    Vamos el mismo caso que cuando no quiso sacar en HD la versión cinematografía de "Rojo Oscuro"
    —Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
    —No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower la Guardia Real no huye.
    —De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
    —Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.

    Spoiler Spoiler:

  6. #156
    The End is Nigh... Avatar de DrManhattan
    Fecha de ingreso
    10 oct, 11
    Mensajes
    1,193
    Agradecido
    2079 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    En EEUU Criterion no dobla sus películas de habla no inglesa (creo que ninguna, pero igual me estoy colando) y no creo haber leído en ningún foro yankie a nadie tirándose de los pelos por ello.

    Si Acorriente decide enfocar su producto como algo a disfrutar por gente que ve las películas en en VO, adelante. Yo le apoyo y contarán con mi dinero y admiración.

    Acabo de hacer un ejercicio de memoria y, para regocijo mío (muy tonto y muy mío, pero regocijo al fin y al cabo) no recuerdo la última vez que vi un película doblada. Que sensación más buena se me ha quedado en el cuerpo
    Última edición por DrManhattan; 27/02/2014 a las 18:40
    edulopez1, Twist, Tripley y 2 usuarios han agradecido esto.

  7. #157
    Consulting Detective Avatar de NachoIV
    Fecha de ingreso
    03 ene, 09
    Ubicación
    Santander
    Mensajes
    5,222
    Agradecido
    6693 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    Yo he dicho una mayoría, no todos. Es evidente que tú eres de la minoría que sí. Y por cierto es "a ver", no "haber". Lo digo porque te ha pasado ya en un par de ocasiones.
    Gracias por la apreciación salao ya ves que los que trabajamos desde los 15 años con las manos no somos tan ilustrados como tu.
    —Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
    —No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower la Guardia Real no huye.
    —De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
    —Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.

    Spoiler Spoiler:

  8. #158
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Exacto. Mucho criticar a los yanquis que si chauvinistas, que si pagados de sí mismos, pero allí a nadie se le ocurre doblar las pelis extranjeras. La mismísima Criterion, considerada como el paradigma de las editoras de calidad, jamás mete doblajes en sus ediciones de peliculas extranjeras. Y nadie, NADIE, se queja en lo más mínimo.

    Y que conste que yo soy partidario de incluir el doblaje si se puede, no soy ningun talibán. Pero coño, dejar de disfrutar de esta obra maestra en HD porque Filmax no haya querido venderle el doblaje A Contracorriente...
    Xavier Blasco G, Tripley y Eptesicus han agradecido esto.

  9. #159
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por NachoIV Ver mensaje
    Gracias por la apreciación salao ya ves que los que trabajamos desde los 15 años con las manos no somos tan ilustrados como tu.
    No te lo tomes como algo personal, es que es un error que útimamente veo por todas partes, y me saca de quicio.
    NachoIV ha agradecido esto.

  10. #160
    Consulting Detective Avatar de NachoIV
    Fecha de ingreso
    03 ene, 09
    Ubicación
    Santander
    Mensajes
    5,222
    Agradecido
    6693 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Se perfectamente que "haber" es del verbo "hacer algo" y "a ver" es del verbo "ver algo" mi problema es que muchas veces no lo se asociar cuando escribo deprisa en los foros y tampoco creo que lo vaya a empezar a hacer bien después de tu consejo pero gracias por tu ayuda de todas formas.

    ¿Incumplo las normas de escritura del foro? No verdad pues a otro tema.
    —Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
    —No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower la Guardia Real no huye.
    —De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
    —Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.

    Spoiler Spoiler:

  11. #161
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,893
    Agradecido
    15858 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por AMD_64 Ver mensaje
    No lo comentaba en sentido "destroyer", sino por la facilidad de criticar algo sin saber qué cosas han motivado a prescindir de él, que, por otra parte no tengo ni idea del asunto. Creo que Jansen puede estar en lo cierto, que Filmax haya pedido el oro y el moro por el doblaje.
    Fuera de las razones que les hayan llevado a no incluir el doblaje, no veo por que no se va a poder quejar la gente de no incluirlo, a mi mismo me fastidia bastante aunque igualmente la comprare.

    Cita Iniciado por DrManhattan Ver mensaje
    En EEUU Criterion no dobla sus películas de habla no inglesa (creo que ninguna, pero igual me estoy colando) y no creo haber leído en ningún foro yankie a nadie tirándose de los pelos por ello.

    Si Acorriente decide enfocar su producto como algo a disfrutar por gente que ve las películas en en VO, adelante. Yo le apoyo y contarán con mi dinero y admiración.

    Acabo de hacer un ejercicio de memoria y, para regocijo mío (muy tonto y muy mío, pero regocijo al fin y al cabo) no recuerdo la última vez que vi un película doblada. Que sensación más buena se me ha quedado en el cuerpo
    ¿Y no seria mejor incluir también el doblaje y así contentar a todos?, lo que haga Criterion en Usa es asunto suyo, a mi me interesa lo que sale aquí, si aquí nos queremos tirar de los pelos por ello pues mira, cada uno tendrá sus razones.
    Última edición por Raulvz; 27/02/2014 a las 18:47
    NachoIV y Clagmar han agradecido esto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  12. #162
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Joer, que manera de darle vueltas a lo mismo. Pero si todos estamos de acuerdo en que lo mejor hubiera sido incluirlo también, pero si Filmax no quiere venderlo o pide el oro y el moro, pues no se puede hacer nada. Punto pelota. ¿Cambiamos de tema?

  13. #163
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,893
    Agradecido
    15858 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    Joer, que manera de darle vueltas a lo mismo. Pero si todos estamos de acuerdo en que lo mejor hubiera sido incluirlo también, pero si Filmax no quiere venderlo o pide el oro y el moro, pues no se puede hacer nada. Punto pelota. ¿Cambiamos de tema?
    El problema es que no todos estamos de acuerdo, parece que a algunos les molesta que la gente pida doblaje.
    NachoIV ha agradecido esto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  14. #164
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Ahora ya nos estamos volviendo paranoicos, tío. Búscame una sola persona en todo el hilo que haya negado que de poder incluirse, la inclusión del doblaje hubiera sido la mejor opción. De verdad, algunos tenéis manía persecutoria.

    A nadie le molesta que se pida el doblaje. Repito, a mí también. Pero si no puede ser, ¿por qué le seguimos dando vueltas?

  15. #165
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    Ahora ya nos estamos volviendo paranoicos, tío. Búscame una sola persona en todo el hilo que haya negado que de poder incluirse, la inclusión del doblaje hubiera sido la mejor opción
    De hecho es lo que llevamos diciendo todo el rato. Y no quiero seguir escribiendo porque esto está derivando en lo de siempre: cine doblado o cine vose. Y en anteriores mensajes muchos hemos dejado claro que cada uno vea el cine como le de la gana. Lo único que estamos diciendo es que esta edición y esta editora es lo mejor que nos ha pasado en años. Y un doblaje a mí no me empañará la edición, ni me parece motivo para dejar de comprar tan maravillosa edición (o simplemente dejar de disfrutar una película). Si no veo cine en VOSE, pues, oiga, me trago tres horas de cartelitos, que el esfuerzo del editor no es moco de pavo. Y no es un editor de los malos, sino de los buenos. De los que consideran al cliente como parte de su éxito.
    Última edición por anonimo07052015; 27/02/2014 a las 19:05
    edulopez1 ha agradecido esto.

  16. #166
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3378 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    A Contracorriente ha incluído el doblaje castellano en las películas que ha sacado de Ozu que tenían doblaje de sus ediciones en DeAPlaneta de hace 10 años, películas con bastene menos tirón comercial que Los siete samuráis. La idea de que no saquen doblaje por elitismo gafapasta, además de absurda, se contradice con los hechos. De esta película no pude haber otro doblaje porque, aunque se estrenara en cines, lo hizo, en 1967, en un metraje "internacional" cortado en más de 45 minutos respecto al japonés. Aquí y en todas partes.
    Tripley, Kurt Wagner, Raulvz y 3 usuarios han agradecido esto.

  17. #167
    Consulting Detective Avatar de NachoIV
    Fecha de ingreso
    03 ene, 09
    Ubicación
    Santander
    Mensajes
    5,222
    Agradecido
    6693 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Yo por mi parte dejo el tema y os aseguro que me jode más que a nadie no comprar esta edición pero es que se que nunca la voy a ver en VOS y no suelo comprar nada que no vaya a utilizar por muy bien hecho que este.

    Por lo demás estoy de acuerdo con Raulvz que parece que hay gente que piensa que los que escuchamos estas películas dobladas tendríamos que dejar de hacerlo por obligación.

    Compañeros que disfrutéis mucho esta edición y a los señores de "A Contracorriente" haber si se acuerdan del doblaje de "Yojimbo" que existir existe.

    P.D Habré puesto bien el haber, pues chico no estoy seguro.
    —Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
    —No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower la Guardia Real no huye.
    —De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
    —Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.

    Spoiler Spoiler:

  18. #168
    Consulting Detective Avatar de NachoIV
    Fecha de ingreso
    03 ene, 09
    Ubicación
    Santander
    Mensajes
    5,222
    Agradecido
    6693 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    Ahora ya nos estamos volviendo paranoicos, tío. Búscame una sola persona en todo el hilo que haya negado que de poder incluirse, la inclusión del doblaje hubiera sido la mejor opción. De verdad, algunos tenéis manía persecutoria.

    A nadie le molesta que se pida el doblaje. Repito, a mí también. Pero si no puede ser, ¿por qué le seguimos dando vueltas?
    Pues aquí he visto a este señor (no ha dicho eso textualmente pero parecido): En Mubis por lo menos un par de ellos que lo han dicho claramente.

    Cita Iniciado por Casiusco Ver mensaje
    En este contexto, en este mercado, con las cifras de ventas actuales, que alguien haga el esfuerzo -y asuma el riesgo- como hace "A Contracorriente", y se hable de la ausencia del doblaje, a mí, particularmente, me deja estupefacto.

    En mi casa nadie más que yo ve películas subtituladas, pero o la ven así, o se apañan con el indigno DVD de Filmax.

    Y si "A contra corriente films" necesita prescindir de ese coste para sacar más películas así aquí, que se vayan apañando en casa para leer los "letreritos". Y si no quieren, siempre está el DVD. Suena mal, pero es lo que tenemos, y, sincerament,e tener esta película en esta edición, tal y como está, me parece un tesoro.

    Otra cosa sería ahondar en si el perfil de gente que ve -necesariamente, e invariablemente- doblada una película asiática, es el perfil de gente que aprecia las diferencias entre el máster de Toho, el de Criterion, o alguno de Enrique Cerezo.

    En mi casa no se enterarían. De hecho, seguro que alguien me critica por recomprarla, porque con la que ya había "llega".

    PD: Muchas gracias a "A Contracorriente Films" por esta edición, tal y como está. Aguardo, deseo, y aporo, que se venda como churros. Ojalá siente un buen precedente, y anime tanto a esta distribuidora, como a otras.
    —Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
    —No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower la Guardia Real no huye.
    —De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
    —Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.

    Spoiler Spoiler:

  19. #169
    The End is Nigh... Avatar de DrManhattan
    Fecha de ingreso
    10 oct, 11
    Mensajes
    1,193
    Agradecido
    2079 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
    El problema es que no todos estamos de acuerdo, parece que a algunos les molesta que la gente pida doblaje.
    Hombre, sinceramente, yo creo que a nadie le molesta que se pida el doblaje. A mí particularmente me da igual que venga o no, ya que no lo utilizo nunca.
    Si me dais a elegir, que lo metan y así habrá más gente que compre la edición y Acorriente lo tendrá más fácil para seguir sacando películas en Bluray.
    Lo que he dicho es que no me parece mal que saquen esta edición sin doblaje.

    Si hablamos de una película como (por ejemplo) Iron-man, vería mucho más lógico que se incluyese una buena pista de doblaje, ya que el público que tiene seguramente en su mayoría la vea doblada. Pero si hablamos de películas de Kurosawa, Kusturica, Ingmar Bergman,... éstas tienen otro público más habituado a verlas en VOS.

    Ésta es la razón por la que no veo tan grave y necesario el doblaje.

    ¿Preferible? sí ¿necesario? no

    De cualquier modo esta es mi opinión, y puedo estar equivocado (faltaría más...)
    Eptesicus y Komond han agradecido esto.

  20. #170
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por NachoIV Ver mensaje
    Pues aquí he visto a este señor (no ha dicho eso textualmente pero parecido): En Mubis por lo menos un par de ellos que lo han dicho claramente.
    Pues lee bien porque en ningún momento dice que lo que interpretas.

  21. #171
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Para mí el tema ya huele. Paso de seguir.

    Señores de A Contracorriente, si nos estáis leyendo: seguid así, dandonos estas maravillosas películas tan bien editadas y en mí tendréis un comprador el mismo día que salgan al mercado. Si tienen doblaje bien, y si no lo tienen también.

  22. #172
    Consulting Detective Avatar de NachoIV
    Fecha de ingreso
    03 ene, 09
    Ubicación
    Santander
    Mensajes
    5,222
    Agradecido
    6693 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por AMD_64 Ver mensaje
    Pues lee bien porque en ningún momento dice que lo que interpretas.
    Pues dice claramente que si no han puesto el doblaje nos jodamos que ya tenemos el dvd y que no es algo que nos tenga que molestar, si te parece poco te añado estos de Mubis.

    Juan Pedrero

    El doblaje siempre ha sido una aberración, que al menos en España, cuando se quiere, se ha hecho muy bien (uno puede ser un asesino, pero siempre también puedes ser de los mejores). Pero doblar una película japonesa a cualquier otro idioma sí que no tiene nombre, en el caso del japonés es inviable su doblaje, pues ni siquiera se expresan como los occidentales, y es ridículo oir a un samurai hablando en español, pues hay muchas más diferencias que el distinto idioma, hay además una forma de expresión muy particular que es irreproducible... pero bueno, cada cual....

    Spock hace 33 minutos ...
    Un doblaje en español en una película como esta me produciría dolor de estómago. Enhorabuena por A Contracorriente.

    Casanovicius hace alrededor de 4 horas ...
    No doblaje = Compra segura. Hay que fomentar la V.O. en este país.

    Edito:
    Creéis que esta es manera de fomentar el compañerismo y que son formas respetuosas para dirigirse a los compañeros que consumen los doblajes. Joder si leyéndolos parece que los que consumimos clásicos doblados somos aberrantes.





    Última edición por NachoIV; 27/02/2014 a las 19:19
    —Os busqué en el Tridente —les dijo Ned Stark y sus hombres se situaron junto a él. Eran siete contra tres.
    —No estábamos allí —replicó Ser Gerold Hightower la Guardia Real no huye.
    —De haber estado el Usurpador lloraría lágrimas de sangre —dijo Ser Oswell Whent.
    —Hicimos un juramento —contestó Ser Arthur Dayne. Desenvainó a Albor y la sujetó con ambas manos. La hoja era blanca como la leche, la luz hacía que pareciera cobrar vida.

    Spoiler Spoiler:

  23. #173
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,893
    Agradecido
    15858 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por DrManhattan Ver mensaje
    Hombre, sinceramente, yo creo que a nadie le molesta que se pida el doblaje. A mí particularmente me da igual que venga o no, ya que no lo utilizo nunca.
    Si me dais a elegir, que lo metan y así habrá más gente que compre la edición y Acorriente lo tendrá más fácil para seguir sacando películas en Bluray.
    Lo que he dicho es que no me parece mal que saquen esta edición sin doblaje.

    Si hablamos de una película como (por ejemplo) Iron-man, vería mucho más lógico que se incluyese una buena pista de doblaje, ya que el público que tiene seguramente en su mayoría la vea doblada. Pero si hablamos de películas de Kurosawa, Kusturica, Ingmar Bergman,... éstas tienen otro público más habituado a verlas en VOS.

    Ésta es la razón por la que no veo tan grave y necesario el doblaje.

    ¿Preferible? sí ¿necesario? no

    De cualquier modo esta es mi opinión, y puedo estar equivocado (faltaría más...)
    A ti te da igual, pero como hay gente a la que no y es una cosa que se puede hacer y se hace habitualmente si se puede considerar necesario, cuantas mas opciones mejor, e insisto con todo ya esta reservada en Amazon.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  24. #174
    anonimo07052015
    Invitado

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Cita Iniciado por NachoIV Ver mensaje
    Pues dice claramente que si no han puesto el doblaje nos jodamos que ya tenemos el dvd y que no es algo que nos tenga que molestar, si te parece poco te añado estos de Mubis.
    Lo siento, no estoy de acuerdo. Yo no lo veo de ese modo.

    Respecto a Mubis, lo siento de nuevo, pero aquí estamos hablando en mundodvd. Lo que en otras webs se diga es otra historia. Creo que en este hilo todos hemos sido respetuosos con el tema del doblaje. De todas formas lo que en mubis se diga a mí me tiene sin cuidado. No considero esa página como algo serio. Precisamente por ese tipo de comentarios que pones por aquí. Amén de no entrar en otros temas más "cinéfilos".
    Última edición por anonimo07052015; 27/02/2014 a las 21:58
    Tripley, Clagmar y Komond han agradecido esto.

  25. #175
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Los siete samuráis (Shichinin no samurai, 1954, Akira Kurosawa)

    Muy bien dicho. Aquí estabamos hablando de este hilo, no de Mubis.

+ Responder tema
Página 7 de 15 PrimerPrimer ... 56789 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins