Pero por ejemplo tego por aquí el DVD de Viaje al centro de la tierra (1959) que ya sabemos que viene con una calidad de imagen remasterizada inmejorable, y comparándolo con el blu ray la verdad que no veo mucha diferencia en la calidad de imagen.
Versión para imprimir
Pero por ejemplo tego por aquí el DVD de Viaje al centro de la tierra (1959) que ya sabemos que viene con una calidad de imagen remasterizada inmejorable, y comparándolo con el blu ray la verdad que no veo mucha diferencia en la calidad de imagen.
A ver. Tengo una duda que me asalta con esta película (más bien con la edición).
REsulta que la compré (la de libro) y en su momento, creo que la leía el reproductor (hay un post anterior mío en este sentido).
Ahora no me lo lee (es la única película de mis 300 BD que no lee). La cambié en la tienda (FNAC), donde por cierto, el chico que me atendió no me puso pegas, pero el del apartado técnico me dijo que ya había pasado varios meses (al parecer hay un mes solo para cambios)
Total, que me traje otra (también libro) y tampoco se ve.
Qué pasa y qué puedo hacer. Porque Annie Hall me la lee perfectamente.
¿El disco de la edición sin libro es el mismo? ¿Es que tengo que comprar otro repro? Porque la verdad es que me va bastante bien.
Os ha pasado igual con esta peli o con otra? Mi reproductor es el LG 350.
Os cuento: el signo de bd sí aparece, pero cuando debería oscurecerse y aparecer la peli no pasa nada. Sólo se escucha el tic tic tic, como intentando en vano leerlo.
Puede que tu lector necesite una actualización, tomaszapa. Pásate por el foro de reproductores, busca el tuyo y ahí te darán siempre las últimas actualizaciones.
Repesco este tema porque estoy tratando de adquirir un digibook de Manhattan y me he encontrado el francés a muy buen precio (11€) en amazon.
Por lo que he leído es edición mundial y por tanto hay tanto audio como subs en español. La pregunta es ¿el libro vendrá en inglés en la edición francesa? ¿Viene en inglés en la edición española?
gracias de antemano
el libro en España viene en español (como todos los digibooks de Fox), y lo normal es que en Francia el libro venga en Francés (los que tengo franceses de Fox vienen en ese idioma).
Además, no es una cuestión sólo de traducción, sino que el contenido "literario" del libro puede variar de un país a otro (no recuerdo ahora mismo cual, pero sí que comparé un par de digibooks franceses con españoles de los mismos títulos, y los apartados y contenido de los libretos no eran idénticos).
Aparte de lo dicho, creo que se ha comentado en alguna ocasion que algunos de los discos editados por Fox Pathé en Francia no eran idénticos a los de aquí y sólo llevaban inglés/francés; no se si es el caso de Manhattan, pero confírmalo antes no sea que te lleves un chasco.
Ficha fotográfica digibook combo bd/dvd español Manhattan - Edición Coleccionista
http://i1266.photobucket.com/albums/...a/DSC01136.jpg
Estoy por comprar la edicion libro de esta obra maestra pero tengo una duda que no la verdad me sorprende, en el único comentario que tienen fnac sobre esta película dice que el audio es mejicano, esto es un error verdad, por que entiendo que al ser una edicion española será al castellano y doblado por Joan Pera, a ver si alguien me lo confirma que quiero pillarla en el 3x2 que tiene hasta final de mes, gracias.
Acabo de probar mi edición y sí, el doblaje es castellano, el de este vídeo:
http://youtu.be/Ew6MCtR7IA8
Saludos