No tiene nada que ver con lo que le guste al responsable de Selecta. Estoy seguro que le encantaría redoblar toda la serie. Incluso doblar en catalán los capítulos de Great mazinger.
El problema es económico. Ellos habrán hecho sus números. Dudo que sea por desidia, o por joder.
Después ya se verá lo que la mayoría compra o no. Pero está claro que ellos editan la serie en la mayor calidad posible y con los audios disponibles. No habrá nada mejor editado hasta el momento.
Es posible que muchos de vosotros no la compréis por que no lleva un doblaje inexistente. En mi caso particular no la compraría si no llevara subtítulos en castellano y audio japonés. El resto no me importa (hablo de mi decisión para comprar la serie).
Creo que se entiende la decisión. Otra cosa es que algunos no la queráis comprar. Pero dudo mucho que si no es Selecta, otro se dedique a editarla con un nuevo doblaje.
Repito, ojalá pudieran doblarla con alguna solución imaginativa económica. Porque seguramente lo de plataformas digitales o TVs no estén por la labor de gastarse un dinero extra en una serie antigua. Por mucho que sea una serie importante. A lo mejor se podría hacer un crowfunding entre los fans que la quieran doblada en castellano, pagando por adelantado la edición y sabrían si llegan al mínimo exigido para costear un doblaje.




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar