
Iniciado por
darksaga
No me cabe en la cabeza que en este foro se de más importancia a un doblaje que a la obra en sí.
La serie va a ser remasterizada en HD antes que incluso en Japón (que esperemos hagan bien partiendo del material original y que no hagan un reescalado de mierda), vamos a tener unos subtítulos más que fieles partiendo de los guiones originales, para los nostálgicos se está luchando por el doblaje de TVE y el doblaje catalán ya es prácticamente una realidad.
¿Nadie ve eso? Todos quejándoos de que no va a llevar redoblaje y de que va a llevar latino, y no parecéis ver más allá.
Pues yo voy a comprarla, pero porque me gusta el anime y esta serie es más que mítica, y me importa bien poco que no tenga doblaje nuevo en castellano, ya que la veré en V.O. ¿Tánta pereza os da leer subtítulos?
Seguramente esta licencia ha valido su peso en oro, y Selecta no es de las empresas que tienen millonarios entre sus filas para pagarse un doblaje de dos series que suman más de un centenar de episodios, series de los años 70 claramente dirigidas a un público particular que se gastará su dinero en ella por la pura ilusión o por el cariño hacia la obra y que más del 90% de los jóvenes otakus van a mirar con gesto de "vaya antigüalla", nuevos fans de esos que no salen de Ataque a los Titanes, Fairy Tail, One Piece o las tan de moda series del estilo Love Live.