Cita Iniciado por jesusromero Ver mensaje
Si claro, cuando digo "versión en inglés" me refiero a los textos. Lo que pasa es que la "censura" que tuvo la serie fue autocensura, es decir, que fue TOEI la que "arregló" esas escenas que enumeras en la revisión de la serie antes de su venta internacional en 1977. Pero una cosa fueron esos retoques y eliminaciones y otra el tema del literal de los titulos, en dónde creo que, a falta de intención de censurar por parte de TVE, otra tuvo que ser la razón de esas deformaciones de los originales...
Lo de la censura era un comentario aparte, que he recordado al comentar el "suavizado" que pudiera haber en los títulos de los capitulos de TVE. Y es que estoy viendo en muchos sitios anunciar el pack demonizando a TVE como si en su emisión original faltase más de la mitad del metraje en cada capítulo, o hubiese hecho una mutilación salvaje de la serie. Parece que nadie es consciente de que TVE emitió en su momento lo que Toei le vendió (y sí, cortaron la serie por lo sano, pero eso es otra historia diferente) Están anunciando a bombo y platillo lo de "SIN CENSURAS", cuando en España ya hemos visto completa la serie y sin censura hace más de 20 años.

Bueno, parece ser que Amazon ya está a punto de enviarme los packs. A ver si tengo suerte y mañana los tengo en casa y puedo comentar que me parece la edición.