Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 1701

Tema: Mazinger Z (Serie TV)

Vista híbrida

  1. #1
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por jesusromero Ver mensaje
    Respecto a lo de un redoblaje, estoy de acuerdo en que quizás no sería del agrado de todo el mundo.
    Como muchos foreros han repetido a lo largo de este post, no se puede hablar de redoblaje cuando solo se doblaron al castellano de España 33 episodios, y de los cuales 9 no vamos a tener en calidad Hi-Fi. Creo que todos, absolutamente todos, sabemos que a un "redoblaje" actual le sería muy difícil igualar la calidad del doblaje de TVE, pero tambien la gran mayoría pensamos que la serie de Mazinger-Z se merece un doblaje íntegro en castellano, fiel al original japonés, que nos haga disfrutar de la serie en nuestro idioma. Y para ejemplos ahí están los doblajes hechos por Selecta de Mazinkaiser y Shin Mazinger, que bajo mi punto de vista son muy dignos.

    Soy el primero en poner en un altar el doblaje de TVE, pero como bien dijo Julia Gallego, eran otros tiempos y se doblaba de forma muy diferente a como se hace hoy en día. Gracias a Selecta (y a los fans) ese doblaje va a seguir permaneciendo y no va a quedar en el olvido. Es hora de que por fin la serie tenga un doblaje íntegro en castellano que sea profesional.

    Cita Iniciado por jesusromero Ver mensaje
    Ellos no tienen culpa de esa añeja situación, está claro. Pero sí de aclarar que ellos no podían superarla, de jugar al despiste.
    Efectivamente, ese ha sido el verdadero problema.

  2. #2
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    29,983
    Agradecido
    22588 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Eso de hi-fi.. audios cogidos de VHS de IVS, con filtros horribles.. como que no tienen buena calidad.

  3. #3
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Eso de hi-fi.. audios cogidos de VHS de IVS, con filtros horribles.. como que no tienen buena calidad.
    Estabamos hablando del doblaje de TVE en general, no de la edición concreta de Selecta. Evidentemente por Hi-Fi no me refería a los editados por Selecta, sino a los VHS de IVS de los años 90 (que no os engañe que sean VHS, esas cintas bien conservadas se oyen de escándalo teniendo en cuenta que el doblaje se hizo en los años 70, ya me gustaría que el doblaje de Star Wars tuviese como mínimo esa calidad).

  4. #4
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por ccxpress Ver mensaje
    ¿Cuales son esos 9 episodios? y ¿Porqué no vamos a tenerlos en calidad Hi-Fi?
    48, 49, 50, 51 (doblado pero nunca emitido), 52, 53, 54, 55 y 56.

    No se van a tener en buena calidad porque esos audios nunca fueron editados en formato doméstico y al parecer en los archivos de TVE están extraviados según ha comentado Selecta (ya no sé si los nueve, o sólo algunos de esos nueve, eso no me ha quedado muy claro).

    Algunos fans cuando eran niños grabaron el audio en cintas de cassette cuando esos episodios se emitieron por TVE con muy diferentes resultados y por eso ese doblaje no se ha perdido del todo (salvo el del capitulo 51). Pero esos resultados distan mucho de ser una grabación profesional (ciertos audios son relativamente aceptables, mientras que otros son bastante deficientes e incluso se necesitan subtítulos para entender lo que dicen). Se hizo un llamamiento a los fans para intentar mejorar algunos de esos audios, pero no sabemos si Selecta ha recibido nuevos audios o no. Selecta ha sido muy hermética con este asunto y salvo por un comentario en su página oficial, no ha dicho nada que aclare perfectamente las cosas.
    Última edición por Alpha3; 07/09/2015 a las 13:30

  5. #5
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,249
    Agradecido
    30078 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Yo creo que estáis perdiendo la perspectiva.

    Están editando Mazinger Z. En blu-ray (HD). Con los masters japoneses. Con el doblaje clásico. Con la BSO japonesa subtitulada. La serie entera.

    Yo me estoy peleando en otros hilos porque multinacionales multimillonarias no editan las novedades en 3D, series como Futurama sólo salen en DVD, no hay forma de que editen lo que falta de Ghibli, otras muchas series y peliculas ya no las editan en ningún formato...

    ¿No es una versión perfecta? Pues sí. ¿Es una mala edición? Ni mucho menos. Repito, están editando Mazinger Z completa en HD con el doblaje clásico completo y la BSO subtitulada. Pensad en lo que significa en pleno 2015, y con el panorama actual de los formatos físicos...
    Última edición por Liberty; 07/09/2015 a las 16:14
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  6. #6
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por Liberty Ver mensaje
    Yo creo que estáis perdiendo la perspectiva.

    Están editando Mazinger Z. En blu-ray (HD). Con los masters japoneses. Con el doblaje clásico. Con la BSO japonesa subtitulada. La serie entera.

    Yo me estoy peleando en otros hilos porque multinacionales multimillonarias no editan las novedades en 3D, series como Futurama sólo salen en DVD, otras muchas series y peliculas ya no las editan en ningún formato...

    ¿No es una versión perfecta? Pues sí. ¿Es una mala edición? Ni mucho menos. Repito, están editando Mazinger Z completa en HD con el doblaje clásico completo y la BSO subtitulada. Pensad en lo que significa en pleno 2015, y con el panorama actual de los formatos físicos...
    Bueno, para empezar con el doblaje clásico completo, no. De momento ya falta el 51. Y de los episodios 48 al 56 veremos cuantos de esos audios son medianamente aceptables. ¿Qué es mejor eso que nada? Sí. Pero incluso el audio del doblaje de TVE está bastante fastidiado por el uso de filtros reductores de ruido.

    Y luego está el tema de no haber hecho un doblaje íntegro en castellano, que eso para mí ha sido imperdonable (y para muchos otros, pero no tengo por qué hablar en nombre de nadie).

    Lo siento, para mi esos puntos son básicos. ¿Qué es una buena edición? Pues sí. ¿Recomendable? mucho. Pero no es LA GRAN EDICIÓN DE MAZINGER-Z que muchos esperábamos. Las grandes virtudes que pueda tener este lanzamiento no quita ni soluciona las carencias que tiene. Que sea una edición perfecta para la gente normal, estoy de acuerdo. Pero para muchos fans no lo es.

  7. #7
    freak
    Fecha de ingreso
    02 sep, 15
    Ubicación
    Ciudad Real
    Mensajes
    973
    Agradecido
    339 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Lo de los filtros en los audios en Castellano seguramente ya los recibieran asi, porque el audio latino tiene muy buena calidad y NO le han metido filtros... y es de agradecer.. la verdad es que la serie en sí ya tenía mal pronóstico en España debido a que nunca se realizó un doblaje íntegro de la serie, pero eso ya lo sabiamos todos lo que iba a ocurrir.
    El verdadero problema no son la calidad de esos audios, sino que la gente exige un doblaje nuevo e íntegro para máximo disfrute de la serie.
    I'm back!

  8. #8
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por Sonix Ver mensaje
    la verdad es que la serie en sí ya tenía mal pronóstico en España debido a que nunca se realizó un doblaje íntegro de la serie, pero eso ya lo sabiamos todos lo que iba a ocurrir.
    El verdadero problema no son la calidad de esos audios, sino que la gente exige un doblaje nuevo e íntegro para máximo disfrute de la serie.
    Si no has conocido el pase de TVE de 1978 en primera persona, no te puedes hacer ni la más mínima idea de lo que significa para muchos fans conseguir los últimos audios de TVE con la máxima calidad. Es que de verdad no te puedes hacer ni la más mínima idea de lo que significan. Aunque lo cierto es que de eso no se puede culpar a Selecta, y no me cabe la menor duda de que lo han intentado todo por conseguirlo. Pero eso es un problema totalmente independiente de la falta de un doblaje íntegro en castellano, que eso sí podía haberlo solucionado Selecta.

  9. #9
    maestro
    Fecha de ingreso
    20 may, 12
    Mensajes
    1,976
    Agradecido
    1725 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Si hubiera doblaje integro, estaríamos hablando de que koji kabuto es soso o sayaka no suena a sayaka, nunca llueve igual para todos, seguramente si nunca se hubiera doblado esos capítulos en tve ahora mismo todos vosotros estariais comiendo mazinger z en japones y subtitulos, y es la raiz de todo, el doblaje integro tendria la polémica servída en las comparaciónes, no pasa lo mismo con mazinkaiser porque esa serie no puede compararse, es inedita

  10. #10
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado Re: Mazinger Z (Serie TV)

    Cita Iniciado por ALDIGA Ver mensaje
    Si hubiera doblaje integro, estaríamos hablando de que koji kabuto es soso o sayaka no suena a sayaka, nunca llueve igual para todos, seguramente si nunca se hubiera doblado esos capítulos en tve ahora mismo todos vosotros estariais comiendo mazinger z en japones y subtitulos, y es la raiz de todo, el doblaje integro tendria la polémica servída en las comparaciónes, no pasa lo mismo con mazinkaiser porque esa serie no puede compararse, es inedita
    Que yo sepa son los mismos personajes de la serie original y nadie se ha quejado de los nuevos doblajes. Es más, en la VO repiten varios actores de doblaje de la clásica.

    En cuanto a la bonita frase de "vosotros estariais comiendo mazinger Z en japonés y subtitulos si nunca se hubiese doblado por TVE" no tiene sentido alguno. Directamente ni la conoceríamos. Mucho fan de Mazinger no ha visto otro anime en su vida y no aguanta ver cosas en japonés con subtítulos.
    Última edición por Alpha3; 07/09/2015 a las 17:07

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins