Cita Iniciado por Sonix Ver mensaje
la verdad es que la serie en sí ya tenía mal pronóstico en España debido a que nunca se realizó un doblaje íntegro de la serie, pero eso ya lo sabiamos todos lo que iba a ocurrir.
El verdadero problema no son la calidad de esos audios, sino que la gente exige un doblaje nuevo e íntegro para máximo disfrute de la serie.
Si no has conocido el pase de TVE de 1978 en primera persona, no te puedes hacer ni la más mínima idea de lo que significa para muchos fans conseguir los últimos audios de TVE con la máxima calidad. Es que de verdad no te puedes hacer ni la más mínima idea de lo que significan. Aunque lo cierto es que de eso no se puede culpar a Selecta, y no me cabe la menor duda de que lo han intentado todo por conseguirlo. Pero eso es un problema totalmente independiente de la falta de un doblaje íntegro en castellano, que eso sí podía haberlo solucionado Selecta.