Yo igual lo compraba si tuviera sentido de lectura occidental. Así paso.
Versión para imprimir
Yo igual lo compraba si tuviera sentido de lectura occidental. Así paso.
Hombre, eso es como cambiarle el formato a las películas, te estás cargando la idea del autor. Al invertir las imágenes te estás cargando la obra. Por suerte, el 90% del manga que se edita en el mundo ya es en su sentido de lectura original y sin tocar las onomatopeyas y te aseguro que a la 3ª página ya te has acostumbrado.
No, para nada, pero bueno, ya he discutido este tema muchas veces con aficionados al manga. Ni me he podido acostumbrar ni me acostumbraré nunca. Por eso ya no compro nada en sentido oriental. No digo que sea mejor, es mi decisión. Es como ver las pelis dobladas. El quiera verlas así es su decisión y no se le convencerá. Pues lo mismo con esto.
Detalles sobre la edición del manga
http://youtu.be/IwhhYW4j5sA
http://www.youtube.com/watch?v=IwhhYW4j5sA
Para leer sobre un atril.
¡QUÉ BESTIALIDAD!!!!
Tiene que ser mío... :)
¡Joder, si fuera en sentido de lectura occidental sería mía ya mismo!
Lo lógico es que se edite en el sentido de lectura original. Los dibujos están orientados para leer de derecha a izquierda. No hablo de la colocación de las viñetas, sino de dónde miran los personajes o el lado preferente hacia el que se dirige la acción.
Si os fijáis, en un comic occidental cuando los protagonistas andan, suelen hacerlo de izquierda a derecha. Cuando miran hacia una dirección, casi siempre es de izquierda a derecha, porque es el sentido de la lectura. En el manga es al contrario, mayoritariamente los personajes caminan de derecha a izquierda o miran hacia la izquierda porque en japonés se lee de derecha a izquierda, así que lo lógico es leerlo de derecha a izquierda, sino te queda una sensación un poco extraña. No es tan complicado...
Uno de los casos mítico de eso es el cómic Adolf, de Osamu Tezuka.
Siempre se ha editado en sentido de lectura occidental, porque se consideraba que así llegaban a un público más amplio. Pero eso tiene una consecuencia: todos los nazis saludan con el brazo izquierdo y no el derecho :cuniao
En elementos mas esporádicos como letreros y cosas así, obliga a hacer a veces unos redibujados bastante horrendos, además :fiu aunque últimamente cada vez se hace menos.
Supongo que tienes razón, pero yo he leido bastantes mangas "occidentalizados" de Jiro Taniguchi y no he notado nada de eso, supongo que está pero no me he dado cuenta, y a cambio he ganado el poder leerlo a la manera que estoy acostumbrado, que es la nuestra. Cuestión de gustos, eh, no estoy diciendo que yo lleve la razón. Simplemente que yo lo prefiero así.
Sobre lo del brazo en el saludo nazi, pues oye, lo mismo. Me da igual si eso significa que puedo leerlo más cómodamente.
http://2.bp.blogspot.com/-V_DwGD-YgB...n_Nausicaa.jpg
Yo tengo esta edición que es bastante cutrecilla en su acabado, pero no creo que cambie por estos libracos tan caros (99€, como se pasan) y pesados, si algún día me da por volver a leer este manga. Solo compro ediciones integrales cuando salen más económicas que los tomos sueltos.
En cuanto a la edicón bluray de esta peli, bastante contento con ella y a la espera de que vayan saliendo en HD los títulos que faltan de estudio Ghibli.
Saludos
¿El sentido de lectura de esa edición es occidental, McReady?
No.
Claro, a veces para occidentalizar utilizan un "efecto espejo" en los dibujos, pero hay cosas que quedan mal y hay que redibujar todos los letreros y otras cosas.Cita:
Siempre se ha editado en sentido de lectura occidental, porque se consideraba que así llegaban a un público más amplio. Pero eso tiene una consecuencia: todos los nazis saludan con el brazo izquierdo y no el derecho :cuniao
yo tengo la misma que macready, y con ella me quedo, que no esta la cosa pa gastarse casi 100 euros
Me acuerdo que algo se comentó sobre un fallo en el audio del Blu de Nausicaa editado por E ONE al igual que aquel fallo que hubo antes y que Aurum sustituyó el disco con envios, el caso es que a un amigo le ha pasado con 2 blu rays diferentes y los ha probado tanto en varios reproductores como en PS3 ¿A alguien más le ha pasado? ¿llegó a contactar con E ONE y se lo cambiaron?
-Ficha fotográfica steelbook dvd Nausicaä Del Valle Del Viento - Edición Coleccionista (Nausicaä Of The Valley Of The Wind)
-Ficha fotográfica digibook combo dvd/bdNausicaä Del Valle Del Viento - Studio Ghibli Collection Deluxe (Nausicaä Of The Valley Of The Wind)
http://i1266.photobucket.com/albums/...D/DSC00379.jpg
En Amazon tenéis el digibook de Nausicaa por 17 €... Teniendo en cuenta lo chulo que es según podéis ver en las fotos de arriba, y que la tirada es corta, si os interesa aprovechad...
Ya está para reservar la edición de Vértigo de Nausicaa que sale el 30 de octubre de 2024 y me ha cogido por sorpresa, que le han añadido unos extras muy valiosos que no estaban presentes en la edición de Aurum/eOne: el audiocomentario de Hideaki Anno, la entrevista con Ano y el productor Toshio Suzuki, e incluso el documental 'El Nacimiento del Studio Ghibli'
Vamos, que sale una edición bastante completita. Me alegro, porque una de las cosas que no me gustaban de las ediciones de Vértigo es que las consideraba bastante peladas respecto a lo que se merece Ghibli. Y encima a un buen precio ajustado, 20 euros.
https://m.media-amazon.com/images/I/...L._SL1500_.jpg
https://m.media-amazon.com/images/I/...L._SL1500_.jpg