Lo de si la habías visto en coreano o no era por lo que comentabas de que el doblador calcaba la actuacion de Choi Min-Sik, si solo lo has visto doblada te quito un punto por demagogia y tendrás que esforzarte en la última prueba para poder acceder a la fase final de nuestro concurso
Yo no soy un talibán del doblaje si o doblaje no, pero es que con el cine asiático no se lo toman en serio jamás, entre lo dificil que es y que solo les hacen doblajes de telefilm es imposible disfrutar una pelicula asiatica doblada.
Afortunadamente no tengo problema para leer los subtitulos sin perderme la pelicula (no vuelo ni tengo la fuerza de una araña...me conformaré con ese superpoder XDDD)
Por cierto, los que la tengais ya.. ¿que tal la imagen? se agradecerá cualquier mini-analisis ^_^




LinkBack URL
About LinkBacks


Citar