Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Pan negro

Pa negre | Agustí Villaronga | Cameo | 2010

Pan negro carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

09-03-2011

Pistas de audio

  • Dolby Digital 5.1 Español
  • Dolby Digital 5.1 Catalán

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Español, Inglés

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
-
-
Fnac ESP

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Página 2 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 26 al 50 de 78

Tema: Pa negre (Pan negro, 2010, Agustí Villaronga)

  1. #26
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30076 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Ahora bien, como catalán me gustaría ver y tener la carátula con su título original: "PA NEGRE".
    Pero si ya se ha dicho que Cameo va a sacar dos carátulas, una en castellano y otra en catalán... En ZonaDVD está la carátula en catalán por ejemplo...

    Cameo ha elegido la solución perfecta: doblaje castellano y catalán en todas las ediciones, carátula en castellano y catalán a elegir (a lo mejor incluso es una carátula reversible). Con eso contentan a todos y vosotros lleváis dos días discutiendo sobre el tema...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  2. #27
    experto Avatar de KARLOIS
    Fecha de ingreso
    29 ene, 09
    Mensajes
    371
    Agradecido
    245 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    En la web de el corte inglés ya están para reservar las dos versiones.
    http://www.elcorteingles.es/tiendas_...51,ECI,FF.html
    Última edición por KARLOIS; 16/02/2011 a las 12:03

  3. #28
    sabio Avatar de Jose_Ignacio
    Fecha de ingreso
    25 jun, 10
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    2,977
    Agradecido
    986 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Pues me parece todo un ejemplo por parte de Cameo de como se deben hacer las cosas. Supongo que habrán ello un estudio y les compensará sacar dos ediciones en función de las ventas que esperen de la versión catalana y la castellana.

  4. #29
    freak Avatar de misterNOLIT
    Fecha de ingreso
    06 abr, 09
    Mensajes
    585
    Agradecido
    90 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por Jose_Ignacio Ver mensaje
    Pues me parece todo un ejemplo por parte de Cameo de como se deben hacer las cosas
    Es un detallazo a tener en cuenta, la verdad.

    Fíjate si estoy satisfecho por lo que ha hecho Cameo que igual hasta me compro las dos versiones, para tener las dos carátulas.

    No. Es broma...
    ...Bueno, igual me lo pienso...

  5. #30
    anonymous12
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Menudas polémicas absurdas, mira que yo soy el primer defensor del catalán pero los títulos de las películas se traducen aquí y en Pequín. Otro tema es que no se debiera hacer, yo también preferiría tener todas mis películas con el título en VO en el lomo, aunque con las japonesas uno no sepa ni lo que pone.

    Y el que no se crea todavía que habrá ambas carátulas que se baje este PDF facilitado directamente por Cameo donde explican detalladamente las diferencias y códigos en la carátula de cada edición.

    http://www.megaupload.com/?d=WV7NJYQ5

    Yo me la compraré evidentemente con la portada en catalán pero no ahora, creo que hace años que no pago 22 euros por un BD. Es una pena que no haya salido un par de semanas antes para meterla en las rebajas.

  6. #31
    anonymous12
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por misterNOLIT Ver mensaje
    Fíjate si estoy satisfecho por lo que ha hecho Cameo que igual hasta me compro las dos versiones, para tener las dos carátulas.
    Yo no sé como no han hecho carátulas reversibles, cada uno pone el lado que más le gusta a la vista y listos.

  7. #32
    sabio Avatar de Jose_Ignacio
    Fecha de ingreso
    25 jun, 10
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    2,977
    Agradecido
    986 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por xagasi Ver mensaje
    Yo no sé como no han hecho carátulas reversibles, cada uno pone el lado que más le gusta a la vista y listos.
    Y habría gente que se quejaría de que venga a la vista la carátula de uno u otro idioma. Te lo digo yo.

  8. #33
    adicto
    Fecha de ingreso
    29 sep, 09
    Mensajes
    241
    Agradecido
    51 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por Jose_Ignacio Ver mensaje
    Y habría gente que se quejaría de que venga a la vista la carátula de uno u otro idioma. Te lo digo yo.
    I como serigrafiaran el bluray, con Pa Negre o con pan Negro?????Supongo que como haran dos caratulas diferentes el disco tambien sera diferente, no?

  9. #34
    experto Avatar de brave
    Fecha de ingreso
    28 nov, 09
    Mensajes
    446
    Agradecido
    27 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    cuando le daban los premiso Goya, decian: y el Goya es para...Pa Negre!!!

  10. #35
    anonymous12
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por chiwaka Ver mensaje
    I como serigrafiaran el bluray, con Pa Negre o con pan Negro?????Supongo que como haran dos caratulas diferentes el disco tambien sera diferente, no?
    Pues con los 2 títulos, como hacen con muchas otras películas extranjeras que vienen a veces en varios idiomas.

  11. #36
    Hijo de Krypton Avatar de Silver21
    Fecha de ingreso
    26 ene, 09
    Mensajes
    405
    Agradecido
    371 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    La verdad es q lo primero es q no entiendo como esta discusion el enunciado pone ''Pan Negro'',cuando como bien dice el poster de la pelicula dice Pa Negre ej:




    Mientras q en otros pone Buried como bien se llama la pelicula.

    En mi opinion,creo q siempre somos mas tolerantes con lo de fuera q con lo de nuestra propia casa.

    Yo apuesto por su titulo original o mejor dicho como sus autores decidieron en su momento llamar a su proyecto,es decir Pa Negre.

    Saludos y no piensen q quiero levantar polemicas con mi opinion,simplemente me gustaria q todos los temas se trataran igual.
    "Ellos pueden ser un gran pueblo Kal-El, desean ser un gran pueblo, solo necesitan la luz que les muestre el camino. Por esta razón sobre todas, por la capacidad que tienen para hacer el bien te he enviado a ellos, a tí mi único hijo". Jor-El a Kal-El. Superman.


  12. #37
    On Fire Avatar de SolNegre
    Fecha de ingreso
    22 may, 05
    Mensajes
    973
    Agradecido
    172 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Pues a mi como si viene en chino la caratula y se dedican a poner más subtítulos en catalán, y otros idiomas, en los BD que es barato y fácil de poner.
    = = = = = = = = = =

    Recuerda mi nombre...

  13. #38
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    27,726
    Agradecido
    44109 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    A la vista del cartel cinematográfico, modifico el título del hilo en consecuencia. Refleja ambos idiomas, y deja como principal el que hay en el cartel, en catalán.
    Diodati y Silver21 han agradecido esto.

  14. #39
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,909
    Agradecido
    12745 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa Negre (Pan Negro, 2010, Agustí Villaronga)

    Como en los libros de cine. Información rigurosa para gente rigurosa y respetando a todo el personal.
    Silver21 ha agradecido esto.
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


  15. #40
    Hijo de Krypton Avatar de Silver21
    Fecha de ingreso
    26 ene, 09
    Mensajes
    405
    Agradecido
    371 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por Jose_Ignacio Ver mensaje
    Pues me parece todo un ejemplo por parte de Cameo de como se deben hacer las cosas. Supongo que habrán ello un estudio y les compensará sacar dos ediciones en función de las ventas que esperen de la versión catalana y la castellana.

    Lo de Cameo no es un detalle ni un ejemplo de como se deben hacer las cosas,simplemente es marketing para vender,sabiendo de antemano q estamos en un pais en el cual somos capaces de comprar una peli donde la caratula pone ''Buried'' o comprar una pelicula q no trae doblaje en castellano y nos sentamos a verla en vos,pero no somos capaces de comprar otra otra,en el q el titulo sale en catalan ''Pa negre'' y la tengamos q ver en catalan con subtitulos en castellano.

    La verdad y sinceramente no entiendo pq muchos hacen esa diferencia segun de donde venga el tema.

    Catalan VOS NO
    Polaco,Ingles,Aleman,Ruso,Hungaro,Mandarin,etc... VOS SI

    La verdad no lo entiendo.

    Asi q no es ningun detalle ni ejemplo de como se deben hacer las cosas.

    Saludos.
    chiwaka ha agradecido esto.
    "Ellos pueden ser un gran pueblo Kal-El, desean ser un gran pueblo, solo necesitan la luz que les muestre el camino. Por esta razón sobre todas, por la capacidad que tienen para hacer el bien te he enviado a ellos, a tí mi único hijo". Jor-El a Kal-El. Superman.


  16. #41
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30076 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa Negre (Pan Negro, 2010, Agustí Villaronga)

    Catalan VOS NO
    ¿Pero quién ha dicho en Catalán subtítulado no? ¡Sí estamos todos diciendo que la vamos a ver en catalán subtitulado igual que vemos otras en inglés subtitulado o lo que sea???!!!!!

    Desde luego os gusta montaros unos pollos...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  17. #42
    sabio Avatar de Jose_Ignacio
    Fecha de ingreso
    25 jun, 10
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    2,977
    Agradecido
    986 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa Negre (Pan Negro, 2010, Agustí Villaronga)

    De verdad que es que flipo con el personal.

  18. #43
    Hijo de Krypton Avatar de Silver21
    Fecha de ingreso
    26 ene, 09
    Mensajes
    405
    Agradecido
    371 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa Negre (Pan Negro, 2010, Agustí Villaronga)

    Lo habre mal interpretado.

    Disculpas.
    "Ellos pueden ser un gran pueblo Kal-El, desean ser un gran pueblo, solo necesitan la luz que les muestre el camino. Por esta razón sobre todas, por la capacidad que tienen para hacer el bien te he enviado a ellos, a tí mi único hijo". Jor-El a Kal-El. Superman.


  19. #44
    sabio
    Fecha de ingreso
    22 jun, 05
    Mensajes
    3,235
    Agradecido
    825 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por brave Ver mensaje
    cuando le daban los premiso Goya, decian: y el Goya es para...Pa Negre!!!
    Yo no se Catalan, pero me parece que decian Pa Negra, que supongo que será como se pronuncia.

  20. #45
    anonymous12
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pan Negro

    Cita Iniciado por avbiae123 Ver mensaje
    Yo no se Catalan, pero me parece que decian Pa Negra, que supongo que será como se pronuncia.
    La segunda E de negre no se pronuncia ni como A ni como E.
    El fonema exactamente es [ə], un sonido entre una A y una E, como la última E de la palabra remember en inglés.
    De hecho todas las A y E átonas se pronuncian así en catalán, excepto en Lleida donde muchos las pronuncian como A y E, incluso algunos pronuncian hasta las A como E.
    Última edición por anonymous12; 18/02/2011 a las 15:24

  21. #46
    maestro Avatar de Antidoblaje
    Fecha de ingreso
    02 ene, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,539
    Agradecido
    405 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa negre (Pan negro, 2010, Agustí Villaronga)

    Es un debate muy gastado ya. Para nosotros los catalanes será Pa Negre, y para el resto del país Pan Negro. No creo que haya que darle más vueltas.

  22. #47
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    12,888
    Agradecido
    29163 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa negre (Pan negro, 2010, Agustí Villaronga)

    Black Bread.
    No se quién lo ha dicho, pero ese sin duda era el título chulo, y es el finalmente elegido (según imdb) para su distribución internacional.

    Por cierto, coproducción hispano-francesa dirigida por un mallorquín, ya que tan importante parece ser de dónde es la película o por quiénes está hecha.

    Una curiosidad: los que la habéis visto en catalán y lo entendéis, ¿habéis notado algo raro en los diálogos? como digo es pura curiosidad cinéfila, ya que he leído una entrevista al director en la que afirma que los diálogos están adaptados a "la forma antigua de hablar catalán"; en dicha entrevista afirma que él mismo no entiende bien algunas cosas, ya que es mallorquín y viene de una cultura diferente, y que fue gracias al escritor que consiguieron esta "adaptación" del lenguaje, ya que quería que se hablase el catalán de la época de la película.

    Algo parecido a Baaria, de Tornatore, cuya v.o en realidad no es el italiano, sino el siciliano, que es lo que se hablaba en la época de la película en el lugar donde transcurren los hechos. Obviamente, y como ya os podéis imaginar, el dvd y el bd editados en españa omiten la v.o y nos dan el italiano, no sea que nos mareemos mucho (gracias, editoras de españa, una vez más).

  23. #48
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30076 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa negre (Pan negro, 2010, Agustí Villaronga)

    ¿habéis notado algo raro en los diálogos? Como digo es pura curiosidad cinéfila, ya que he leído una entrevista al director en la que afirma que los diálogos están adaptados a "la forma antigua de hablar catalán"
    A mí también me gustaría que algún catalán respondiese a esa pregunta... Y también sería interesante saber si esas expresiones antiguas se han trasladado de alguna forma al doblaje castellano, o no...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  24. #49
    Senior Member Avatar de romita2
    Fecha de ingreso
    31 may, 05
    Mensajes
    11,104
    Agradecido
    12905 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa negre (Pan negro, 2010, Agustí Villaronga)

    No he visto la peli, así que no puedo decir nada de los diálogos.

    Entraba en el post para preguntar sobre la carátula, pero veo que ya ha habido bastante polémica.

    En mi caso, esperaré a una visita a Barcelona para adquirir la peli con la carátula en catalán, lo prefiero así. En Sevilla no he encontrado nunca las ediciones de Cameo con portada en catalán (tampoco digo que deban estar por obligación), y los packs de Allo Allo, L'escurçó negre etc... siempre he ido a comprarlos a Barcelona.

    Cameo no es sospechosa en ese aspecto. Por un lado siempre me pareció lógico que TAMBIÉN se hicieran portadas en catalán con cualquier peli cuya v.o. y título fuera en catalán. Además de las series de la BBC cuyo éxito en Catalunya fue por ser vistas en catalán, y haberlas conocido con el título en catalán.

    Pero, además, también han hecho carátulas en catalán de pelis en las que nadie las pedía, como La vida secreta de las palabras de Isabel Coixet. Pero su título original era en inglés, e incluía audio doblado castellano y catalán. Por lo que debieron pensar que tan normal era editar una carátula con título en castellano como otra en catalán.


    Sobre lo que se dice de Buried, cuyo título se deja en inglés. Es porque se distribuyó con el título Buried (enterrado). El debate interesante sería saber porqué a veces se traduce el título y otras no, o porqué se hace de forma literal y otras veces se cambia totalmente.

    Para muestra entre títulos castellano, catalán e inglés que no tienen nada que ver:
    Some like it hot (v.o.)
    Con faldas y a lo loco (castellano)
    Ningú no és perfecte (catalán) ---> De esta se hizo un concurso en TV3 para decidir el título entre 3 opciones y el público votó esta.

    romita
    Todos somos Gollums de la vida.

  25. #50
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    27,726
    Agradecido
    44109 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Pa negre (Pan negro, 2010, Agustí Villaronga)

    Tampoco tienes por qué acercarte por Barna. Bajo pedido, y en rebajas, me trajeron L'escurçó negre y Els joves a mi ECI aqui en Cádiz.

+ Responder tema
Página 2 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins