Roy, esperemos que estés en una zona libre de terremotos, porqué en lugar de ver CORTINA RASGADA, te verás con una caja jodida :cuniao
De la foto, sólo me falta la de Crimen Pefecto, que caerá cuando baje de precio.
Versión para imprimir
Roy, esperemos que estés en una zona libre de terremotos, porqué en lugar de ver CORTINA RASGADA, te verás con una caja jodida :cuniao
De la foto, sólo me falta la de Crimen Pefecto, que caerá cuando baje de precio.
Buenas,
Hoy volviendo a admirar esta edición, me he encontrado esta errata en el nombre de Shiley MacLaine.
[IMG]http://img208.imageshack.us/img208/1...1113135219.jpg Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
¿cuál es la errata? Está bien escrito
Edito: OK, la segunda vez que lo escriben está mal
Pone Shirley MnpLaine abajo de todo. Creo que eso es incorrecto :S
y me parece que Shirley MacLaine tenía 21 años, no 22: nacio en Abril de 1934 y la película es de 1955.
¿Cómo recomendáis limpiar las huellas de dedos que quedan al levantar la funda de metacrilato?
Yo creo que compraré la edición UK de Crimen perfecto está más barata que ahí y parece que es la misma. Saludos
yo miraría de meter las yemas de los dedos en ácido sulfúrico, si eliminamos las huellas de los dedos eliminamos la posibilidad de dejarlas sobre la caja, y además la poli nunca podrá saber que hemos sido nosotros los que lo hemos tocado.
MnpLaine es el apellido de soltera de Shirley. Lo que pasa es que era difícil de pronunciar y se lo cambió. Es curioso, cada vez que hacen algo supuestamente bien (traducir un libreto) terminan haciéndolo mal (serie de colecciones, MnpLaine, y alguna errata más que habrá por ahí, casi seguro...)
Para eso mejor que no lo traduzcan, madre mía, que en algo tan importante no revisen ni la ortografía :doh que chapuzas.
Solo por curiosidad, lo acabo de comprobar y en la alemana aparece MacLaine y pone que tiene 21 años.
Vamos, que el traductor de Universal España debe ser él que vacía las papeleras en la Escuela Oficial de Idiomas.
No hagas caso al Padre que como te quede algo de sulfúrico en los dedos jodes el metacrilato. Usa clorhídrico para las yemas.
Ja ja,es que soy excesivamente perfeccionista,lo mío roza lo enfermizo,en serio,ojalá fuera más dejado pero es algo superior a mi,por cierto ¡¡¡Qué jodidamente bien se ve Vértigo!!!
Aqui uno que se ha hecho con los 2 pacos en blu ray, el de warner, y la cajota, y mas contento no puedo estar.
Más aún después de no tener casi nada del Maestro en DVD. Vertigo, los pájaros y la ventana indiscreta solo.
Los BD no se rayan por limpiarlos con cualquier paño, pañuelo o papel de water. Algo que sí pasaba con los dvds y cds. Éstos yo los limpio con un algodón mojado en alcohol 96.
Para los BD todo lo contrario, por mucho que frotes no se rayan, y no necesitas alcohol. Es más, no pongas alcohol jamás, ya que les crea una capa nebulosa que no hay quien la quite después, al contrario que los dvds. Por eso yo dudo mucho que, por duro que sea sacar los discos del pack lleguen a rayarse nunca. Huellas sí, obviamente, pero límpialas con cualquier bayetita que no deje pelusas y au.
Lo he comprobado en la edición italiana y pone MacLaine, en esta el nombre está bien escrito.
En la tapa del libro se notan muchísimo las huellas de dedos,y eso que voy con mucho cuidado ¿Con un simple trapo limpio serviría para eliminarlas sin dejar rastro? Es que ya os dije que lo mio con la limpieza no es normal,pero la tapa marca mucha huella y me da rabia.
Se limpia sin problemas.
Ya comenté unos post mas atrás que incluso se le puede echar alcohol sin miedo, que la cubierta es de buena calidad y aguanta mucho.
De verdad, me creía maniatico, pero veo que hay mucho obsesionado por este foro :blink
Aparte ¡las ediciones son para sobarlas!, que esta vida dura cuatro dias :viejo