Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Astérix en América

Astérix et les Indiens | Gerhard Hahn | Twentieth Century Fox | 1994

Astérix en América carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

14-12-2011

Pistas de audio

    -- datos no disponibles --

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

-- por determinar --

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
-
-
Fnac ESP

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 227

Tema: Películas de Astérix

Ver modo hilado

  1. #11
    The Bad Guy Avatar de Nice Boat
    Fecha de ingreso
    10 mar, 11
    Mensajes
    625
    Agradecido
    171 veces

    Predeterminado Respuesta: [BD] Películas de Astérix

    Cita Iniciado por Jo4nn Ver mensaje
    Aargh, menudo chasco!

    Según la web de Fnac no llevan audio catalán! Yo lo veo todo en castellano, pero estas pelis que veía en mi infancia en tv3 y en catalán..

    La cosa está en que los antiguos dvds sí llevaban el doblaje, pero creo que es bastante difícil encontrarlos.. Tendría que haberme hecho con el pack que salió hace algún tiempo!
    En mi caso no me molesta realmente, pero es una gran putada para aquellos que vieron esta serie de pequeños. A mi me pasa con Detective Conan, que siempre lo vi en gallego mientras estaba de vacaciones en galicia, y luego miré un dia el doblaje en castellano y casi poto xD

    Según he leido, los doblajes locales de alli no son nada malos, pero, por suerte para mi, o no, el doblaje en euskera que yo escuche de pequeño era para pegarse un tiro

    Siempre con las mismas 4 voces de siempre y el idioma te sacaba totalmente de la historia como no fueras un vascoparlante de pura cepa. Aquí es que hablarse lo que se dice hablarse... no, así que ya te imaginarás la impresión de un niño cuando le ponen una peli doblada en un idioma al que no está acostumbrado, creo que tenia la cinta gastada de Asterix y Obelix en América creo que era, que estaba en castellano grabada de la TV
    Mensaje a las distribuidoras:
    Spoiler Spoiler:

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins