Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 211

Tema: Ranma ½ (Serie TV)

Vista híbrida

  1. #1
    Baneado
    Fecha de ingreso
    15 may, 08
    Ubicación
    Sant vicenç dels horts (Barcelona)
    Mensajes
    6,961
    Agradecido
    6595 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por fabrebatalla18 Ver mensaje
    No, a ver, deja de mezclar conceptos porque luego algunos dicen que criticamos por criticar, es TECNICAMENTE IMPOSIBLE pasar un audio de 25 a 23,976 SIN RALENTIZARLO. Como mucho, dependiendo del filtro/algoritmo que se use se puede notar más o menos la ralentización. Lo que pasa es que en el proceso de ralentización hay 2 opciones: cambiar el tono al mismo ritmo al que se cambia la velocidad o corregir el tono para que sea igual al que tenia antes de hacer el cambio de velocidad.

    Dicho esto, se puede hacer todo este proceso correctamente y a la vez cagarla en las censuras, es decir, si las censuras las dejas al tono japonés se notara la transición ya que los efectos y la música de golpe cambiaran de tono.

    Y repito por enésima vez, lo ideal no es hacerlo así, es hacerlo como lo harían en Alemania o Francia (caso DB KAI que se ha doblado para TV a 25 fps): Dejarlo todo a 25 fps y que sea el audio japonés el que "sufra" el cambio de velocidad, ya sea manteniendo el tono o incluso con el tono agudo.
    Por "desgracia", esto implicaría dejar el video a 1080i, y eso no vende, no porque cuando lo miras en una TV notes absolutamente ningún defecto (NO SE NOTA), sino porque en su momento, cuando salieron las primeras TV en 1080p el 1080i tuvo muy mala prensa y ahora mismo el publico general que no entiende ni papa solo sabe que 1080i y entrelazado es EL DEMONIO, sin comprender que en casos como este ni lo notarían y encima disfrutarían de un mejor audio.

    Curiosamente algunas series y pelis de SV si que se han editado a 1080i (sobre todo cuando son a 30i), así que la posibilidad existe, pero rara vez lo hacen.

    ------------

    Como prometí, aquí esta la comparativa de los audios, he hecho 2 comparativas, son fragmentos de 1 minuto y medio, así que no lo considero piratearía pero si algún moderador no esta de acuerdo que me lo diga:
    - Video BD SV + Audios ESP-CAT de SV + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3
    - Video BD JAP + Audios ESP-CAT de SV + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3

    La misma comparativa pero a 25 fps para escuchar como habrían quedado los audios sin ralentizar:
    - Video BD SV pasado a 25 fps + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3
    - Video BD JAP pasado a 25 fps + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3

    https://drive.google.com/drive/folde..._HgAxyGA9MkxuL

    Todos los audios los he dejado en WAV para mayor compatibilidad, además cada audio ha sido sincronizado/ralentizado/acelerado según la fuente y el propósito pero no he aplicado ningún filtro extra, todo está indicado en el titulo de cada pista de audio, por ejemplo:


    Cada cual es libre de analizar las muestras, seguramente más tarde o mañana añadiré un par de fragmentos más en el mismo enlace donde haya alguna censura para que podáis comprobar el cambio de tono en las transiciones.
    no se si he mezclado conceptos, yo sincronizo por efectos de sonido no por el lipsinc , y deben de tener la misma longitud de onda para que cuadren, de ahi que pase el audio en castellano al fps del original.

  2. #2
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    672
    Agradecido
    1057 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por obmultimedia Ver mensaje
    no se si he mezclado conceptos, yo sincronizo por efectos de sonido no por el lipsinc , y deben de tener la misma longitud de onda para que cuadren, de ahi que pase el audio en castellano al fps del original.
    Mezclas conceptos en el momento que dices que es posible sincronizar 2 audios a 2 velocidades diferentes sin alterar la velocidad (sin ralentizar/acelerar), si el audio de selecta te suena ralentizado te sonara ralentizado cualquier audio que hayas ralentizado en cualquiera de tus montajes, el concepto es el mismo.

    En resumen, si vamos a criticar a Selecta diciendo que sus técnicos de sonido son unos inútiles porque no saben sincronizar un audio de 25 a 23,976 sin que suene ralentizado estaremos quedando fatal y de cuñado y medio, porque es imposible hacerlo de otro modo, sea manteniendo o no el tono siempre sonara ralentizado. La única forma seria mantenerlo a 25 fps y acelerar el japonés.

    Que sus técnicos siguen siendo unos inútiles porque en los parches de las censuras han metido el japonés con el tono diferente al doblaje, o porque han filtrado de forma absurda el catalán (ahora lo estamos revisando mejor y parece que así ha sido), pero si empiezas a soltar tontearías con que suena ralentizado no nos pueden tomar en serio.
    Ponyo_11 y sondela89 han agradecido esto.

  3. #3
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    30,174
    Agradecido
    22772 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    No nos toman en serio nunca. Para muchos tan solo somos unos amargados quejicas..
    balondeoro2000 y fabrebatalla18 han agradecido esto.

  4. #4
    experto Avatar de Zone_hq
    Fecha de ingreso
    24 mar, 14
    Mensajes
    399
    Agradecido
    906 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Al final me lo mando Amazon esta mañana y ya lo tengo en casa, el retraso ha sido solo un día

    Esta tarde empezare a verlo que hay ganas

    PD: Es una tontería, pero en el libreto en las ultimas paginas pone los títulos de cada capitulo de la temporada 1 y 2 según su traducción y aparte para los mas nostálgicos (dicho por ellos) han puesto el listado de títulos que puso Antena3
    Última edición por Zone_hq; 04/09/2021 a las 13:38

  5. #5
    experto
    Fecha de ingreso
    15 dic, 07
    Mensajes
    489
    Agradecido
    340 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Obmultimedia, haz caso a fabrebatalla18 y a los demás que te están diciendo las cosas con razón.....no queremos que Selecta nos tome por el pito del sereno. Ya ha empezado a hacernos caso con lo del tono, me alegro de que las pelis de DB en Blu-ray lo tengan correcto y en Ranma parece que también todos los idiomas menos el japonés. Ahora a conseguir que solucionen todo lo que comenta Fabre con lo de las censuras y tal, a él es al que más le hacen caso y aun así le cuesta muchísimo. A los demás como a mí nos tachan de que siempre decimos que son unos mentirosos y que no hacen las cosas bien.

    Y ahora hago el inciso: Selecta no suele ser transparente con sus consumidores en todo lo relacionado a sus ediciones ya sea tema de audios, tema sincronizaciones, tema aprobaciones desde Japón, etc. Esto último es porque ellos siempre han usado la escusa de "Japón no nos deja" para justificar cualquier sugerencia que les hacían tantas veces que ya la excusa no sirve. Desde la parte del consumidor hemos conseguido muchas cosas positivas una de ellas el que dejen de justificarse con Japón para no usar a los repartos originales a la hora de doblar material nuevo de algunas franquicias como Saint Seiya o DB y empiecen a hacerlo, acordaos del caso Slayers y a partir de ahí todo cambio para bien y ahora tenemos que conseguir que mejoren en el tema de sicronizacion de audios. Se va de lo más importante a lo menos y yo creo que el tema de actores originales para doblaje y el tema sicronizacion es lo más importante. Si nos unimos todos se puede conseguir grandes cambios, ya que Selecta es la que tiene el monopolio en España que al menos sus ediciones estén a la altura
    Última edición por balondeoro2000; 04/09/2021 a las 13:47
    fabrebatalla18 ha agradecido esto.

  6. #6
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,543
    Agradecido
    1303 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    y esta edicion de selecta funciona como la de jonu con las censuras? es decir, creo recordar que en la de jonu, si ponias el audio castellano clasico, en las escenas censuradas salian automaticamente los subtitulos, y lo mismo en el audio catalan, que incluso los subs de esas escenas estaban en catalan, aqui pasa igual o salen sin subtitulo?

  7. #7
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    30,174
    Agradecido
    22772 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por taketokun Ver mensaje
    y esta edicion de selecta funciona como la de jonu con las censuras? es decir, creo recordar que en la de jonu, si ponias el audio castellano clasico, en las escenas censuradas salian automaticamente los subtitulos, y lo mismo en el audio catalan, que incluso los subs de esas escenas estaban en catalan, aqui pasa igual o salen sin subtitulo?
    Pues será así. Es que no hay otra manera.

+ Responder tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins