No se muy bien que tiene que ver slayers o dragon ball con este post, mas allá del enésimo chascarrillo sin gracia de obmultimedia porque no tiene ningún dato que aportar a lo que se preguntó.
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.No se muy bien que tiene que ver slayers o dragon ball con este post, mas allá del enésimo chascarrillo sin gracia de obmultimedia porque no tiene ningún dato que aportar a lo que se preguntó.
¿Pero tu sabes que no aportas nada soltando únicamente comentarios destructivos sobre Selecta en los posts de sus ediciones, verdad? Entiendo que le tienes una tirria exagerada a Selecta, y lo puedo comprender hasta cierto punto. Pero tus comentarios cansan un poco, antes le ponías algo de ganas al menos.
Según qué opiniones no. Con selecta cuando hay que criticarles se les crítica pero de forma constructiva. Y ahora que están mejorando e intentado hacer las cosas lo mejor posible con Ranma hay que hacerles ver que hacen las cosas bien, si se les sigue criticando al final se hartaran de nosotros y no nos harán caso nunca mas. Sabemos el historial de selecta pero no hay que mezclar churras con merinas, con Slayers no siguieron su habitual de coger audios de otras ediciones y ahora con Ranma ya lo ha dicho Fabre y sondela que los audios no son sacados de ninguna edición DVD anterior y encima están bien sincronizados respetando el tono lo cual es digno de elogiar. Que si, que Ranma todavía no es perfecta ni mucho menos pero al menos ya han dado un paso de gigante para futuras ediciones de anime clásico....esta forma de sincronizar audios y lo de respetar los op/ed en castellano para mi tiene que ser desde ya lo habitual en todas las series de anime clásico.
Para muestra un botón, ending de dragón ball de las primeras ediciones de Selecta sicronizado como el culo:
Opening de Ranma sincronizado respetando el tono:
¿cual se oye a la velocidad de su pase por TV sin oírse enlentecido ni acelerado? pues eso
una cosa, y solo voy a decir esto por excepcion, si han sacado el audio en castellano de Ranma de las betacam de Antena3, las betacam van a 24 fps por lo que no han tenido que tocar nada para montar el audio con el video japones, de ahi que tenga "milagrosamente" el tono correcto. No es por magia de los montadores que han aprendido a hacerlo, ya les ha venido de la fuente asi.
Última edición por obmultimedia; 21/09/2021 a las 19:46
¿Pero qué dices? Tío, me encanta que le metas a Selecta, pero si no tienes ni puta idea de lo que hablas, no solo quedas mal, si no que nos haces quedar a TODOS mal, porque la gente que odia a los que tocan a Selecta solo se fijan en los mas ruidosos.
La serie fue doblada a 25fps en Betacam, los Betacam no van a 24fps, los Betacam son cintas de vídeo mas avanzadas e industriales.. fue doblada para TV, española, por lo tanto, a 25fps..
Las Betacam para TV siguen la misma norma que las TV de esa región NTSC/PAL en cuanto a resolución(digital)/líneas(analógica) y velocidad... Por no hablar que con las pelis de Dragon Ball no han usado las Betacam y han tenido el mismo resultado, audio ralentizado pero con el tono correcto.
Por cierto, hablas de Betacam por decir algo, porque nadie sabe que formato usarían en este caso, había mucho tipos y formatos de cintas para master, incluso dentro de las Betacam hay varios tipos...
Última edición por fabrebatalla18; 21/09/2021 a las 20:37