Cita Iniciado por Xavier Blasco G Ver mensaje
Lo único que me joroba es que no han incluido los tres montajes existentes, a diferenca de USA, por lo que , una vez más, discriminan al cliente europeo. ¿Sabéis si la edición USA tiene los subtítulos muy latinos o pueden pasar por castellano?
Diría que teniendo en cuenta que la película transcurre en México creo que un poco de latinismo en los subtítulos casi quedaría hasta bien por crear ambiente (siempre y cuando de tirar a un latino concreto tirara al mexicano). Vamos, no es una película en la que me fuera a molestar algo como lo que dice Roy de "manejar" por "conducir", porque encaja en ese contexto.