¡Hola a tod@s! Soy nuevo aquí, me encanta el cine clásico (Hitchcock, cine negro...) y concretamente me entusiasman estas películas de Basil Rathbone desde la primera vez en que tuve contacto con ellas, cuando ví por TVE "El perro de los Baskerville", allá por el verano de 1992 (con tan sólo 12 años). Desde aquel día me enganché a la serie y las fuí grabando en VHS durante los veranos siguientes en que las volvieron a emitir.
Hace varios años compré en la Fnac el pack de Suevia films en DVD (no el de lata, sino una caja de cartón con las pelis en estuches individuales) y como me faltaban las dos primeras, en Septiembre del año pasado las pedí a Amazon.es en DVD (a 6,79€ cada una). Creí que era más práctico comprarme en DVD las dos que me faltaban (y también más barato, ya que los dos volúmenes de Blu Ray me salían por cerca de 30€) y también pensé que en unas pelis tan antiguas no habría apenas diferencia en la calidad de imagen (me equivocaba). Sin embargo, han pasado los meses y no me las han enviado (una de ellas aparece como no disponible), y hace unos días mirando otras pelis fuí a dar con el famoso pack único (para alegría mía), cambiando de parecer. Llegué a la conclusión de que es mucho mejor poder tener todas las pelis de Rathbone en muy poco espacio y a un precio de escándalo. Con respecto al pack de DVD, tengo intención de venderlo (más que nada por cuestiones de espacio, vivo en un piso de 70 m).
He leído todos los mensajes de este post porque tenía dudas sobre si comprarme o no este pack en Blu Ray y finalmente vuestras opiniones me han animado a comprarlo (junto con otras pelis) en Amazon.es. Deciros que a fecha de hoy está dicho pack completo con las 14 películas a 23,06€ (+gastos de envío), que es el precio que me va a costar a mí.
También quería, con vuestro permiso, responder a Nacho IV y decirle que las incidencias que ha detectado en la edición de Blu Ray (cambio de idioma hacia el final de "Terror nocturno", y distinto doblaje en "Vestida para matar") también se encuentran en la edición en DVD que yo tengo, que me imagino que es más reciente que la de lata. Por esa razón, sospecho que el doblaje de "Vestida para matar" es más moderno que el que llevan las otras pelis (el de TVE); de hecho al actor que dobla a Watson (Claudio Rodriguez) lo he visto como actor físico en alguna serie española reciente (El Comisario y alguna otra que no recuerdo). A mí Lo de la secuencia subtitulada no me importa, de hecho me sirvió para oir por primera vez las voces originales (en inglés), sin embargo lo de la otra película con distinto doblaje no me gustó nada (menos mal que es la última peli de la serie), acostumbrado como estaba a oir las voces de TVE, que son las únicas que he conocido, y por tanto, para mí, las mejores y más entrañables, jejeje.
Pues nada, os seguiré leyendo y próximamente a ver si os consulto alguna duda en los hilos de Hitchcock, que es el tema que me ocupa ahora, jeje. Un saludo a tod@s




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar
