Respuesta: [BD] Sin Nombre
Con tu permiso joanbik, hacia unos días que tenia "echado el ojo" a esta pelicula, pongo algunos enlaces.
click, Click click
Click UK
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Muchas gracias hulk, ya digo que tengo el ordenador pachucho y tengo que tirar provisionalmente de un navegador opera capado, que ni los links me deja poner. Como si quieres poner tu la caratula directamente.
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Tuve la ocasión de ver esta película en V.O un cine de Francia. A veces tenía que recurrir a los subtítulos para entender lo que decían y eso que no se francés!
Ya en serio, creo que es una buena película , aunque muy dura. No llega a ser Ciudad de Dios, pero lleva el mismo rollo. Es una pena que se le haya dado tan poco bombo por aquí.
Respuesta: [BD] Sin Nombre
No se decirte si ha cambiado de precio en Amazon. En Blahdvd (buena tienda tambien) es donde esta mas barata ahora, 9.95 libras envio incluido, 11 euros.
Respuesta: [BD] Sin Nombre
joyla, que lo de blahdvd es lo que te he puesto, 8.95 + 1 (envio) = 9.95 :lengua
Si la comprais a ver si podeis comentar si los subtitulos son quemados o no, hasta saberlo fijo yo me mantengo en la retaguardia
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Cita:
Iniciado por
joanbik
joyla, que lo de blahdvd es lo que te he puesto, 8.95 + 1 (envio) = 9.95 :lengua
Si la comprais a ver si podeis comentar si los subtitulos son quemados o no, hasta saberlo fijo yo me mantengo en la retaguardia
Por el comentario de un usuario en el análisis de bluray.com, parece que no son quemados.
AUDIO
A strong Dolby True HD Spanish audio is the main source. Nothing bad about it either. (The other option is the same spanish audio in stereo).
The problem here is of another kind. The slang used by the maras, and the way they speak, will be hard to understand in some instances for Spanish speaking audiences. If that’s the case, if you know English, to activate the English subtitles (the only ones included) will be of great help. That of course is a natural consequence of the authenticity of the customs here represented, not a flaw.
Las escenas eliminadas si los llevan quemados, supongo que el audiocomentario sera en Ingles.
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Si, ya lei ese comentario y habla claramente de activar subtitulos pero en el analisis en si, creo recordar (para variar no me carga la web), que en la pelicula hablaba de una opcion para desactivar los subtitulos que a el no le funcionaba en sus reproductores. En las escenas eleminadas si que indica claramente que estan quemados.
Miralo si puedes por mi, creo que lo comentaba en el apartado de audio
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Cita:
Iniciado por
joanbik
Si, ya lei ese comentario y habla claramente de activar subtitulos pero en el analisis en si, creo recordar (para variar no me carga la web), que en la pelicula hablaba de una opcion para desactivar los subtitulos que a el no le funcionaba en sus reproductores. En las escenas eleminadas si que indica claramente que estan quemados.
Miralo si puedes por mi, creo que lo comentaba en el apartado de audio
joanbik, te refieres a este comentario:
There are two audio tracks on this Blu-ray disc: Spanish Dolby TrueHD 5.1 and Spanish Dolby Digital 2.0. For the record, even though there is an option to turn the English subtitles off, I could not do so on three different players. As you could see from our screencaptures, the subtitles also appear inside the image frame.
Creo entender que lo que quiere decir es que esos subtitulos no podía activarlo "desde fuera", es decir desde el menú, si los subtitulos estuvieran quemados no habría opción de activarlos o desactivarlos ya que vendrían impresos en el máster.
Ademas en las capturas, esos subtitulos no tienen "pinta" de ser impresos.
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Se puede entender de esa forma, cierto. Ademas no tiene mucho sentido que no hable directamente de subtitulos quemados, cuando con las escenas eliminadas si lo hace.
Al tener mal el navegador siento tener que hablar por lo que recuerdo haber leido hace unos dias.
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Cita:
Iniciado por
joanbik
Al tener mal el navegador siento tener que hablar por lo que recuerdo haber leido hace unos dias.
No pasa nada joanbik.
Saludos.
Respuesta: [BD] Sin Nombre
Al final la compre y me temo que la interpretacion correcta al comentario de la review va a ser la que comente al principio, muy a mi pesar. En el menu del disco aparece la opcion on/off para los subitulos en ingles durante la pelicula, pero por mucho que le das al "off" siguen saliendo.
Dudo que sea cosa del reproductor (ya van 4 contando el mio y los 3 de la review) asi que aunque el menu indique lo contrario me temo que son subtitulos quemados.
Dentro de lo malo, son unos subtitulos mas pequeños de lo habitual y no molestan gran cosa el visionado, pero ahi estan para posibles interesados.
De imagen realmente bien, me han dejado el DVD español para comparar y el BD se ve mucho mejor a todos los niveles. El audiocomentario en ingles y sin subtitulos (se me paso mirar si en el DVD español esta subtitulado, me imagino que si), y las escenas eliminadas en español con subtitulos forzados en ingles como se comento.
Sin Nombre (Cary Fukunaga, 2009)
no se si hay algún hilo abierto de ser así espero que se me perdone por la ofensiva :cortina pero no lo he encontrado.
Vereis oí hablar hace tiempo de que esta película esta editada en blu ray tanto en Alemania como en United Kingdom con idioma original V.O. español latino.
Y creo recordar haver leido en alguna parte que el blu ray de UK tiene subtitulos quedamos (que no se pueden quitar vamos). Pero alguien sabe si el blu ray aleman tiene subtitulos quemados???
Peliculón por cierto...:cigarro
http://ecx.images-amazon.com/images/...L._AA1389_.jpg
Respuesta: Sin Nombre (Cary Fukunaga, 2009)
La Alemana no tiene subtitulos quemados, contiene la v.o en DTSHD 5.1 y un doblaje en Alemán, luego lleva subtitulado en Alemán y una pista de subtitulado que señala Español, supongo que se tratará de subtitulado de ayuda para algunas escenas (aun no he visto la pelicula).
De extras lleva escenas eliminadas, un como se hizo(en Español con subtitulos en Aleman opcionales) y dos entrevistas al director (en Inglés con subtitulado en Alemán).