Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Spartacus: Sangre y arena

Spartacus: Blood and Sand | Steven S. DeKnight | Twentieth Century Fox | 2010

Spartacus: Sangre y arena carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

09-11-2011

Pistas de audio

  • Dolby Digital 5.1 Inglés
  • Dolby Digital 5.1 Español
  • Dolby Digital 5.1 Alemán
  • Dolby Digital 5.1 Francés
  • Dolby Digital 5.1 Italiano

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Español, Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Portugués, Holandés, Finés, Sueco, Noruego, Danés.

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
edición UK
La edición de  incluye audio en castellano
La edición de  incluye subt;tulos en castellano
-
2.99 €
-
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
-
-
Fnac ESP

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 883

Tema: Spartacus (Serie TV + Spinoffs)

Vista híbrida

  1. #1
    sabio Avatar de Alpha3
    Fecha de ingreso
    01 oct, 00
    Mensajes
    3,185
    Agradecido
    1851 veces

    Predeterminado re: Spartacus (Serie TV + Spinoffs)

    Subo el post para haceros una pregunta un tanto rara sobre la edicición USA. Sé que tiene subtitulos en español, pero lo que me gustaría saber, si sois tan amables de comprobarlo los que teneis esa edición, es si en esos subtítulos los nombres están españolizados (Crixo, Batiato, Espartaco, ...) como pasa en la edición española en doblaje y subtítulos, o por el contrario mantiene los nombres ingleses (Crixus, Batiatus, Spartacus, ...). Os agradecería de verdad que me aclaraseis el tema de los nombres en los subtítulos españoles de la edición USA.

    Muchísimas gracias por adelantado.

  2. #2
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado re: Spartacus (Serie TV + Spinoffs)

    Cita Iniciado por Alpha3 Ver mensaje
    Subo el post para haceros una pregunta un tanto rara sobre la edicición USA. Sé que tiene subtitulos en español, pero lo que me gustaría saber, si sois tan amables de comprobarlo los que teneis esa edición, es si en esos subtítulos los nombres están españolizados (Crixo, Batiato, Espartaco, ...) como pasa en la edición española en doblaje y subtítulos, o por el contrario mantiene los nombres ingleses (Crixus, Batiatus, Spartacus, ...). Os agradecería de verdad que me aclaraseis el tema de los nombres en los subtítulos españoles de la edición USA.

    Muchísimas gracias por adelantado.
    Una aclaración, esos no son los nombres "ingleses" , son los originales en latín, lo que pasa es que no los traducen(muy rara ves los anglicizan), como si se hace en español.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins