Es cierto fue a partir de la cuarta temporada. Pues Antena-3 tenía aún los derechos sobre las series, y no quisieron soltarlos ni con aceite hirviendo, incluido el doblaje. Existe o existía una mala costumbre entre los canales españoles, que era comprar series, que no piensan emitir. La razón es evitar, que la competencia las comprase. Es increíble, pero es cierto. En estos momentos desconozco, si siguen haciendo eso. Sospecho, que ya no.
En mi opinión el doblaje de Veo7, fue bastante barato y francamente acostumbrado al audio latino, paso del mismo. No aporta gran cosa, excepto el acento de España. Probablemente lo hicieron con actores distintos. Hace algún tiempo, que Paramount puso a la venta un kit de los episodios dobles de TNG. Lo compré pensado en el episodio final de la 6º con el inicial de la 7º. Doblaron de nuevo esos dos episodios, con actores distintos a los habituales. Se nota la ruptura de voces con los episodios anteriores de la serie.