Ya me he visto las 6 películas y, la verdad, la diferencia se nota con los DVDs. El sonido en inglés es alucinante. Aunque más alucinante son los subtítulos, sobre todo los de la primera. Lo que me pude reír con algunas traducciones. Sobre todo cuando Kirk dice "full stop" (parada total) para que detuviesen la nave y, sin embargo, en el subtítulo aparecía "punto y final" . ¿Lo habrán traducido con el traductor de google?
Esos son los únicos extras que te salen mientras estás viendo la peli. Para ver el resto tienes que ir al menú principal.