Star Trek en hispanoamericano es insufrible si no eres de allí. Esa frase es soportable, en comparación con otras como "¡capitán, hay una falla en el sistema!", o "¡repórtese al puente!". Y en alguna temporada sueltan "vamos a platicar un poco". Y hay infinidad de anglicismos y palabras que allí no se traducen y aquí sí. Por no hablar de que la mayoría de los dobladores son malísimos a la hora de transmitir emociones... Star Trek hay que verla en VO, con o sin subtítulos. Lo malo es que a mí me gusta ponerme alguna serie cuando me toca hacer la comida o la cena, y si estás currando en la cocina no puedes ponerte a leer subtítulos...Estoy viendo voyager y TNG (temporada 7) en perfecto castellano latino..... Odio el "no tenmos sufisiente poder" al referirse a potencia...