Mete, saca, mete, saca...
Yo soy de los de un polvillo semanal, Bela, no un ninfómano como los que veo que abundan aquí![]()
Nuevo vídeo de presentación del pack "STAR TREK: THE RODDENBERRY VAULT":
Hay una cosa que me da mala espina. La nota de prensa oficial que salió hace un par de meses decía esto:
En cambio, los idiomas que aparecen en Amazon son estos:In addition to being presented in both DTS 7.1 Master Audio and original English Mono, the episodes can also be played in Italian Mono, German Mono, and Castilian Mono audio. Both the episodes and special features include English SDH, Italian, German, Castilian, Danish, Finnish, Norwegian and Swedish subtitles.
Casualmente, ha desaparecido el castellano tanto de audio como de subtítulos, no sé si es un error de Amazon o es que a CBS le ha vuelto a dar la "vena anti-spanish" que con tanta fuerza le ha dado para las dos últimas temporadas de "Enterprise" o la serie de animación...
- Language: English
- Subtitles: Danish, English, German, Italian, Norwegian, Swedish
- Dubbed: German, Italian
![]()
Bela, aun estoy esperando que saques el libro de LNG que el otro ya lo tengo fundido. Que alguien recupere el disco duro por dios jajaja
LARVA FECAL en Youtube !!!
Perdonad mi absoluta ignorancia pero estoy releyendo páginas y páginas de aquí y la next generación y no me queda claro.
La edición francesa que está tan tirada de precio es la misma que la nuestra solo que con presentación distinta, verdad?
Lo digo porque la diferencia del precio es muy grande y no quiero cagarla y hay mucho lío con Star Trek.
El pack frances totalmente en castellano, lo recibí la semana pasada y los discos son los mismos.
Edward "Es algo que tienes que cuidar, quizá nunca lo vuelvas a tener"
¿Por qué no pruebas a venderlo a través de Amazon como "e-Book"? Creo que no habría problemas, además están escasos de material traducido de Star Trek en español. Si repasas el texto y sustituyes el vocabulario "prohibido" de usar en América (no es mucho) y modismos locales, también podrías tener ventas allí en América. Amazon abrió en México también. Lo que de momento ofrecen son libros, DVD y BR generalmente ediciones importadas de USA. Y van aumentado su oferta a otras cosas gradualmente, como pasó con Amazon España.
Amazon tambien funciona como eBay. Distribuye cosas de terceros.
Como "e-book" lo compro seguro. Si es de Star Trek en papel es lo único, que compraría. Ya prefiero el e-book, pero no con el Kindle, sino con la app de Kindle en una tableta. Así se aprecia perfectamente gráficos y fotografías. El inconveniente es que en ambientes al sol no es posible leerlo. Ya solo compro libros en eBook generalmente.
Última edición por JRA; 19/11/2016 a las 00:02
Precisamente el viernes pedí presupuesto a un editor para auto-publicarme un libro... pero literatura.
Si es un ensayo de cine, los costes subirían, pues precisaría ilustraciones, y un papel de mejor calidad para reproducirlo...
Ya investigaré.
Mira, no te fies de la información de Amazon. Usualmente suele ser falsa. Además puedo contar una anécdota, que nos dejó a mucha gente colgada. La distribuidora USA, que más español (latino) pone en sus ediciones en USA, para mí es la FOX. Cuando la cuarta temporada de "Viaje al fondo del mar" se puso en pre-venta, venía anunciada con el habitual, inglés, español y francés. Muchos hicimos la pre-compra de la primera parte de la cuarta temporada en base a la confianza en que FOX añadiría audio en español. Lamentablemente la pista de español en audio y subtítulos no vino en la cuarta y última temporada. Como Amazon USA, había puesto español. Las reclamaciones le llovieron. Yo la verdad es que no la devolví. No merecía la pena. A partir de ese momento, empezaron a poner sólo inglés, auinque hubieran más idiomas. A Amazón España les sugerí, que hicieran como DVDEmpire, qye escanea la carátula por delante y por detrás. Esa es la única información de la que debes fiarte. No siempre Amazon escanea la parte posterior, más bien casi nunca.
Es verdad y sucede en las tres temporadas. En la segunda temporada el primer episodio en disco es "Tiempo de Amok". Pero por orden de producción el primero fue "Los cuatro gatos". Donde sale por primera vez Walter Köenig, con una horrible peluca. Ya que se presentó con el pelo cortado al estilo militar, y querían explotar su parecido con el chico aquel de la serie "Los Monkees", muy popular en aquella época. Hasta que no le creció su pelo llevó aquella peluca.
"The Cage" no es un episodio "canónico". Pues fue rechazado por la NBC. Roddenberry sacó metraje de ahí para aprovechar en el único episodio doble. Tener a Jeffrey Hunter y no aprovecharlo, pues le resultaba un desperdicio. El episodio como tal, lo emitieron como curiosidad extra. Nunca en el tiempo en que NBC tuvo la serie. Tengo entendido, que se puso primero en Brasil. Por tanto es "lógico" que le hayan asignado el ultimo lugar, por emisión.
Ese episodio es muy distinto a lo que es el resto de la serie. Yo lo tengo clasificado por 1x00 Aunque la Wiki del doblaje (latino) dice que hay doblaje de este episodio. Lo probable es que fuesen las partes aprovechadas para el episodio doble. Por cierto igual de distinto se ve el episodio piloto oficial con el resto de la serie, en que no actuó DeForest Kelley, conocido de Roddenberry y que le costó mucho convencerlo para que aceptase actuar en la serie. Ya que a él no le atraía la Ci-Fi, ni entendía el género. No debió de arrepentirse, pues acostumbrado a hacer papeles de malo, que solía "morir" pronto. Le dio la fama y unos buenos ingresos, que nunca tuvo antes. Aunque de malo lo hacía muy bien, era francamente odioso.
Dicen que el primer candidato de Roddenberry a interpretar a Spock fue precisamente DeForest Kelley. Supongo que para "The Cage". Pero lo rechazó. De todas formas por internet circula información de dudosa veracidad.
Yo no sé como pudo pillar Roddenberry a Jeffrey Hunter. Aunque su carrera de actor iba en declive. Parece que su señora esposa, no le "parecía apropiado" que actuase en una serie como ésa. Pero si hubiese aceptado, el destino de morir prematuramente, lo habría evitado. Ya que Hunter murió como consecuencia inicial de un accidente ocurrido, mientras rodaba una película en Madrid.