pues lo llevas clarisimo. euskera, catalan, gallego, para ellos ni existen!!! son idiomas o lenguas extremadamente minoritarias, y si no se han molestado en doblar 2 series completas de ST , no se van a molestar en doblar estas, y menos en esas lenguas!!!A ver machote. Antes de empezar a usar admirativas y demas, que estoy hablando de doblajes que YA estan hechos, no de doblajes que hay que hacer.PD: Si Paramount no se ha molestado en venir a la espatrek de este año para promocionar la reedicion de las temp de Voyager ( y hacer unas pelas) crees que se van amolestar en doblar esto a vasco?? vamos, el cielo se har purpura antes.
Esta serie, sus 3 temporadas fueron dobladas tanto al catalan como al euskera (aqui el ya habitual Iñigo Puignau doblo a Kirk... y ahora doblando Doraemon a giganton), y emitidas hace ya mas de 5 años... ¿o ya hacen mas de 10?
El doblaje esta hecho, no pido que hagan nada, solo que metan lo que ya existe. Que encima son doblajes monos en Betacam, con lo que ni merecen un bitrate alto para meterlo.
Que poneis la directa automaticamente y no sabeis ni lo que decis.![]()