Armand, el Drácula de Browning es una adaptación de la obra teatral de la época, y creo que eso no juega a su favor en absoluto. Si no has visto la versión hispana puede que te lleves una sorpresa, espero leer tus comentarios cuando lo hayas hecho.
Armand, el Drácula de Browning es una adaptación de la obra teatral de la época, y creo que eso no juega a su favor en absoluto. Si no has visto la versión hispana puede que te lleves una sorpresa, espero leer tus comentarios cuando lo hayas hecho.
Ah, es un dato que no sabia. Pero vamos, una adaptación de una obra de teatro que no ha sido muy bien adaptada, en comparación al libro, que eso no quita que la película sea una joya, al final es lo mismo.
En cuanto pueda, que desgraciadamente no será pronto, veré la versión hispana.
Es que esta semana estoy con la ultima temporada de The Shield y ya no me quedan uñas! Bueno, ya no me quedaban, que acabe hace 2 semanas Breaking bad. Impresionante.
¿Es algo que la hispana tiene mejor adaptado? Compañero, me has dejado con las ganas de saber lo de esa sorpresa que me puedo llevar!
Ni que lo digas. De los mejores packs de mi colección!![]()
Última edición por Armand; 18/03/2014 a las 16:16
Jajaja noo Diodati! Pero cualquiera de los que la vemos por primera vez, esperando ver algo más o menos parecido a una telenovela, nos llevamos una sorpresa muy grata.
Hace poco ví la de Browning en cine y aún me pregunto por qué a ratos el director decide dejar la cámara tan estática y de pronto el ritmo narrativo parece que baja durante las escenas en la casa de Seward. Browning era bastante buen director como para atribuírlo a falta de capacidad para contar. Me interesaría mucho oír lo que tu pienses al respecto.
Como decía Mike Hammer: "Tomaré nota".
I'd imagine the whole world was one big machine. Machines never come with any extra parts, you know. They always come with the exact amount they need. So I figured, if the entire world was one big machine, I couldn't be an extra part. I had to be here for some reason.(HUGO)