-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Ponyo_11, ¿la cuestión es quejarse? Lo lamentable es que no podamos comprar un producto tranquilos, por culpa de gente incompetente que no hace bien su trabajo. Es vergonzoso que los clientes lleguemos a los extremos de tener que esperar a reviews porque no confiamos en que esta gente desempeñe mínimamente bien su trabajo y ofrezca un producto profesional por el que pagamos nuestro buen dinerito, que no se nos olvide. Y motivos tenemos de sobra para quejarnos: formatos amputados, no inclusión de extras que sí venían en el dvd, carátulas pixeladas... Despropósito tras despropósito. Si quejándonos, continúan haciendo barbaridades y chapuzas, imagínate sin quejarnos.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
Ponyo_11
Joder, pero por lo menos las sacan, y legales. Quitando otras chapuzas que joden más.. la cuestión es quejarse.
¿Pero donde ves a Hulk quejándose? Simplemente responde la pregunta de un forero y dice algo evidente. Nada mas :fiu
Y no todo son quejas... https://www.mundodvd.com/blu-ray-dos...n-ford-147409/
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Que conste que yo no me quejo. Sony España está sacando bds que no esperaba ver editados en nuestro país. Supongo que para ceder los derechos han preferido editarlas ellos.
Pero claro. Lo que hacen es colocar audios y subs de los DVDs. Así que estaba claro que era erroneo lo de dtshd 5.1 castellano.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
riobravo59
Pues a mi me ha parecido bastante evidente la desincronización. Probad en el capítulo 10, según empieza el capítulo Woods habla en primer plano y se nota mucho el problema.
A ver, puede ser en un microsegundo, pero el resto del doblaje encaja bien y bien podría ser un fallo de sincronía por la propia traducción y que lo hayan encajado como han podido. Quizás este problema ya estaba en su estreno en cines, ni idea. Pero vamos he visto esa escena, parece que no encaja bien la frase y luego todo fluye con total normalidad.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Para saber eso... no hay que fijarse en las voces, sino en los efectos de sonido. Ahi no existe la variable de tener que adaptar voces. O una puerta se cierra en el momento que se debe cerrar... o hay asincronia.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
A ver si la pruebo esta tarde y os cuento, que ahora la WAT tiene secuestrada la TV :vudu
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
A ti la WAT,a mí la tiene secuestrada the Child's con el puto FORTNITE!!!
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Espero que ahora sí se puedan ver las capturas, en cierto modo cortesía de repopo que es quien me ha chivado la solución.
https://images2.imgbox.com/bd/2a/ETiyVe1G_o.png
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Bueno, ya la he podido probar un rato (no mucho). Es cierto que las voces no están perfectamente sincronizadas y lo he notado en 4 o 5 ocasiones distintas en lo poco que lo he probado, sobre todo en que abren la boca y se oye un poco después. Pero los efectos de sonido están perfectamente sincronizados, ahí no he notado nada.
Pero ya digo, solo he podido ver distintos fragmentos en 5-10 minutos.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
¿Sólo pasa en el doblaje castellano? ¿La versión original en inglés está perfectamente sincronizada? Gracias.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Yo no he notado nada raro, los sonidos en su sitio y el doblaje tampoco, si estás pendiente de los labios lo único que se nota es que evidentemente no casa a la perfección por razones obvias, pero eso pasa con cualquier doblaje.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Si te fijas mucho en los labios, con cualquier doblaje, no volverás a ver una peli doblada en tu vida. Lo cual, todo sea dicho, es un muy buen comienzo...
Porque aquí habla James Wood, por favor, JAMES WOOD.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
Ludovico
Yo no he notado nada raro, los sonidos en su sitio y el doblaje tampoco, si estás pendiente de los labios lo único que se nota es que evidentemente no casa a la perfección por razones obvias, pero eso pasa con cualquier doblaje.
Sí, sí, eso pasa siempre. Pero yo aquí sí he notado que la voz se oye un poco después de mover los labios. Solo al comienzo del diálogo y no siempre. A lo mejor ya pasaba en anteriores ediciones y en cines.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
PadreKarras
Porque aquí habla James Wood, por favor, JAMES WOOD.
Ufff... ¿Wood? ¿tambien dices ROBIN DEL BOSQUE?
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
No pasas una, Repopo. El hombre ha tenido un "lapsus memoriae", ja, ja.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Ya, ya... seguro que tambien dice Frodorick Fronkonstin...
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
La he estado probando. No hay desincronización.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Gracias por haber confirmado lo que yo ya dije ayer, no hay desincronización, perceptible.
Es una gran edición, ajustada al mercado al que se vende ni más ni menos.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
repopo
Ufff... ¿Wood? ¿tambien dices ROBIN DEL BOSQUE?
nop. robin hood.
Ya sabes, Robin el de la capucha.
Puestos a no pasar una, vamos a alfabetizarnos todos.
Ni del bosque ni de los bosques. Hood. No wood.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
PadreKarras
nop. robin hood.
Ya sabes, Robin el de la capucha.
Puestos a no pasar una, vamos a alfabetizarnos todos.
Ni del bosque ni de los bosques. Hood. No wood.
Yo iba a decirlo también, pero preferí cederte el gusto a ti, ja, ja.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Ya, ya... ¿y como llama al otro? ¿Frodorick?
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
repopo
Ya, ya... ¿y como llama al otro? ¿Frodorick?
Frodo-rick Bolbom....
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Vengo a iluminaros: se escribe Jamess Wood
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Comentan en mubis que los colores están saturados, que es como yo entiendo que tienen que ser en esta peli, pero ¿Alguien que la tenga puede confirmar si hay algún problema con el color?
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Eso espero, que estén saturados, sobre todo el rojo.
Yo hasta mañana no la recibo. Pero si dicen que hay saturación colorimétrica, vamos bien; es un buen comienzo.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Tiene unos colores potentes, estilo Abierto hasta el amanecer, pero ese es el aspecto de la película. La imagen es muy correcta, mejora mucho al dvd, con un master sin remasterización de ningún tipo pero en buen estado.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
La he comprado hoy y la he visto por encima. Podéis estar tranquilos: hay saturación colorimétrica.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Al final el audio esta desincronizado?
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
El audio en castellano está claramente desincronizado, aunque a algunos por aquí les parece que está perfectamente...
Al capítulo 10 me remito para un ojeado rápido, Woods en primer plano, sobran las palabras.
Se dice que era un problema de doblaje y que ya estaba así en el dvd, es posible, lo cual no lo justifica para decir que "está perfectamante", sencillamente sigue estando mal y no han hecho nada por arreglarlo.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
riobravo59
El audio en castellano está claramente desincronizado, aunque a algunos por aquí les parece que está perfectamente...
Al capítulo 10 me remito para un ojeado rápido, Woods en primer plano, sobran las palabras.
Se dice que era un problema de doblaje y que ya estaba así en el dvd, es posible, lo cual no lo justifica para decir que "está perfectamante", sencillamente sigue estando mal y no han hecho nada por arreglarlo.
Es que eso seria un fallo de doblaje. Eso no se puede tocar. No pretenderás sincronizar un doblaje mal ajustado a riesgo de desincronizar toda la película. El sincronizado se hace con golpes, tiros y demás efectos en los que no hay duda de mal sincronización respecto a original. Sincronizar respecto al movimiento de la boca del doblaje es de locos. Siempre lo veremos mal.
Fijate en los cierres de puertas de los coches, tiros... Yo la estuve probando y la verdad, no vi mal sincronización.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Ok, las VOCES en castellano están desincronizadas, ¿Mejor así?
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Si eso es asi, entonces el blu-ray está correctamente sincronizado. No tiene ningún defecto.
El problema está en el doblaje.
¿Alguien que detecte esa aasincronía puede echarle un ojo al DVD?
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
ahora me viene a la mente otra de nuestro amigo Carpenter en la que sucede lo mismo, yo pensé que era del BD pero lo comprobé en el DVD y pasaba exactamente los mismo. Hablo de "La Cosa".
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Yo también noté lo de las voces, pero es muy poco y no siempre. Los efectos de sonido están perfectamente sincronizados. Viendo la película entera debo decir que no me molestó absolutamente nada, y eso que soy muy tiquismiquis para cualquier "fallo" de este tipo. Yo creo que es más por el doblaje en sí que un fallo de sincronización. Si tuviera que apostar, diría que el DVD está igual. Por desgracia no lo tengo para poder comprobarlo.
En cuanto a la peli en sí, una gozada, hacía muchos años que no la veía y la disfruté como un enano, es tal y como la recordaba.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Doy fe, el DVD está igual que el Blu de Sony en cuanto a doblaje/ sincronización se refiere.
Es cierto que algún lipsiync es justito pero todos los ruidos (golpes, pasos, puertas, disparos etc) están en su sitio.
Ergo la sincro en su conjunto es correcta.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
repopo
Si eso es asi, entonces el blu-ray está correctamente sincronizado. No tiene ningún defecto.
El problema está en el doblaje.
¿Alguien que detecte esa aasincronía puede echarle un ojo al DVD?
Le he echado un vistazo al dvd. Tal y como dice repopo, es un problema del doblaje que no está bien adaptado al movimiento de los labios, los otros sonidos sí están sincronizados.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Se sabe si se va a reeditar, ahora que Arvi esta por medio, o de alguna edición fuera que tenga castellano?
Es imposible de encontrar a un precio decente...
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Cita:
Iniciado por
Khystros
Se sabe si se va a reeditar, ahora que Arvi esta por medio, o de alguna edición fuera que tenga castellano?
Es imposible de encontrar a un precio decente...
De hecho ya estos últimos comentarios vienen precisamente de una reedición. Estuvo agotada durante años. Y no, no hay noticias de otra todavía.
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Sí, la última edición sé que la editaron hace "poco" los de Sony, me parece curioso que no reediten siendo Sony...
Es de las pocas que me faltan de Carpenter
-
Re: Vampiros (Vampires, 1998, John Carpenter)
Por lo que leo, parce que la opinión generalizada es que las ediciones con color saturado son las preferidas. Yo tengo mis dudas, puesto que comparando al detalle fotogramas veo más definición en las versiones sin saturación. El problema es que no recuerdo cómo se veía en el estreno en cine. En este sentido, al menos en los pases TV que yo he visto, no recuerdo especial saturación.
Respecto a la desincronización del audio en castellano, aunque lo más probable es que se produjera en el propio montaje del doblaje, tampoco quiere decir que sea totalmente imposible que fuera cosa de la edición posterior. Pero lo que es seguro es que, en cualquier caso, eso no quita que se pudiera haber corregido.
Si una panda de aficionados, como muchos de nosotros, somos capaces de sincronizar películas que requieren 350 ajustes, para unos profesionales y disponiendo de los medios, así como las voces isoladas por un lado y la banda internacional por otro, no supondría ningún problema haber corregido el desajuste.