A estas alturas es bien recibido que editen clásicos aunque no sean los mas conocidos , rezo que este goteo continue y al menos con subs en español![]()
A estas alturas es bien recibido que editen clásicos aunque no sean los mas conocidos , rezo que este goteo continue y al menos con subs en español![]()
Spoiler:
Doctor diplomado en infancias violadas cinematográficas y believers Lucasianos.
Dentro de mil años tú no existirás, ni nada se recordará de ti. De Star Wars y George Lucas, probablemente sí.
"Ahora la gente del cine ya no dice "miren qué buenas películas hacemos" sino "miren que buenas personas somos"". (Bill Maher)
Cada vez que veo que se editan estos clásicos y no llevan subs me joraba bastante , pero si es cierto que Warner a cambiado un poco la línea de editar y bastantes ediciones ya llevan al menos sutitulos y aquí esta editando cosillas que espero que se vendan para seguir editando.
Spoiler:
Doctor diplomado en infancias violadas cinematográficas y believers Lucasianos.
Dentro de mil años tú no existirás, ni nada se recordará de ti. De Star Wars y George Lucas, probablemente sí.
"Ahora la gente del cine ya no dice "miren qué buenas películas hacemos" sino "miren que buenas personas somos"". (Bill Maher)
Siempre es buena noticia que editen musicales MGM, aunque este no sea de los mas populares ni de los mejores, pero bienvenida sea...
Amigo Twist: "La bella de Moscú" es uno de mis musicales favoritos,ojalá la saquen en bluray algún día, pero eso sí, con las canciones debidamente subtituladas al castellano, porque en el dvd no venían, y me daba un...
![]()
![]()
Ojito con los musicales. Si en dvd no incluían las canciones subtituladas en castellano, tampoco las suelen llevar en bd. Ni se molestan en corregir esto. Deberíamos hacer un listado de musicales editados en dvd por Warner y que carezcan de subtítulos en castellano para las canciones y quejarnos directamente a Warner USA, a ver si así se ponen las pilas y lo subsanan.
Ya se pueden pedir a Amazon.com:
http://www.amazon.com/Victor-Victori...=ATVPDKIKX0DER
http://www.amazon.com/Unsinkable-Mol...=ATVPDKIKX0DER
http://www.amazon.com/She-Wore-Yello...=ATVPDKIKX0DER
Y aparece anunciado un nuevo lanzamiento Warner Archive: http://www.blu-ray.com/movies/They-W...lu-ray/156512/ (con subtítulos Spanish anunciados desde el principio).
Completando la info de Twist sobre They were expendable. Tomado del Facebook de Warner Archive
THEY WERE EXPENDABLE
BD50
NEW 2016 1080p HD MASTER
1.37:1
DTS HD-Master Audio 2.0 - English Mono; Francais, Espanol-Latino
Subtitles: English SDH, Francais & Espanol
135 Min
Theatrical Trailer (HD)
En determinados musicales, que son en realidad comedias, o dramas, con canciones, lo de subtitularlas, hasta cierto punto, sería relativo. La trama va por un lado, y a veces hay canciones, que te podría interesar más o menos saber lo que dicen...
Pero hay otros musicales donde la trama se integra con las canciones, donde la historia evoluciona a partir de lo que se canta. Y ahí subtitular las canciones es ESENCIAL.
Exacto, y concretamente "La bella de Moscú" es uno de esos musicales en lo que te pierdes gran parte de la trama si no sabes mucho inglés.
Aunque para mi gusto, cualquier musical debería llevar siempre las canciones subtituladas, para al menos "cotillear" un poco de lo que dicen...![]()
En los grandes musicales (me refiero, sobre todo, a los de los años '40 y '50) las canciones eran parte INTEGRANTE de la trama de la película. Es absurdo no subtitular las canciones porque te estás perdiendo una parte IMPORTANTE de la historia. De verdad no entiendo que se subtitule una película pero se pase olímpicamente de hacer lo mismo con las canciones.![]()