Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 55

Tema: Breaking Bad

Vista híbrida

  1. #1
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,796
    Agradecido
    10644 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    Cita Iniciado por Ribus Ver mensaje
    Y de The Wire, Star Trek, Fraiser, etc, etc, etc, etc.... (Hasta el infinito, y más "acá"...)
    Esas son de Paramount y HBO, Breaking Bad es de Sony y ahi si que podriamos decir que contentos tienen a los seguidores de The Shield, Damages, Dawson Crece, Los Tudor, Matrimonio con Hijos, etc...

  2. #2
    Discipline & Hatred Avatar de heroedeleyenda
    Fecha de ingreso
    28 jun, 10
    Mensajes
    39,652
    Agradecido
    32420 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    A los que no os importa el inglés ni os lo penséis dos veces, haceros con esta serie , ademas que el doblaje en español no está mal, pero en V.O gana muchísimo, solo hay que ver la de galardones que tienen los dos actores principales, premios emmy y demás

  3. #3
    gurú
    Fecha de ingreso
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,042
    Agradecido
    3179 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    En mi opinión el doblaje es muy justito y esta serie en VO es algo totalmente distinto. El doblaje, como muchas series en la actualidad, elimina el sonido ambiente casi por completo, algo muy importante en esta serie. Pero especialmente elimina las situaciones creadas por los largos y extensas conversaciones en español que tiene lugar en la serie. No es un caso Dexter donde sueltan dos palabras o tres frases de vez en cuando, sino que un 20% de esta serie está rodada en español. Hasta Danny Trejo habla más en español que en inglés, amén de otros actores angloparlantes.

  4. #4
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,796
    Agradecido
    10644 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    Cita Iniciado por Pedro Herrera Ver mensaje
    El doblaje, como muchas series en la actualidad, elimina el sonido ambiente casi por completo
    Eso no es cierto, entre otras cosas porque series y películas ya vienen preparadas para el doblaje con una banda que incluye solo los dialogos y es lo que se sustituye por el doblaje.

    Otra cosa es que el sonido original sea en 5.1 y luego aqui en la emision es 2.0 y se pierda gran parte del sonido ambiente, pero no es un problema de doblaje.

  5. #5
    Discipline & Hatred Avatar de heroedeleyenda
    Fecha de ingreso
    28 jun, 10
    Mensajes
    39,652
    Agradecido
    32420 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    Cita Iniciado por Pedro Herrera Ver mensaje
    En mi opinión el doblaje es muy justito y esta serie en VO es algo totalmente distinto. El doblaje, como muchas series en la actualidad, elimina el sonido ambiente casi por completo, algo muy importante en esta serie. Pero especialmente elimina las situaciones creadas por los largos y extensas conversaciones en español que tiene lugar en la serie. No es un caso Dexter donde sueltan dos palabras o tres frases de vez en cuando, sino que un 20% de esta serie está rodada en español. Hasta Danny Trejo habla más en español que en inglés, amén de otros actores angloparlantes.
    Pero el Español creo que lo respetaban en la versión doblada no? creo recordar, no estoy seguro

    Esta serie tiene muchísimo humor negro, y a veces en español le falta algo
    Última edición por heroedeleyenda; 08/09/2010 a las 15:39

  6. #6
    gurú
    Fecha de ingreso
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,042
    Agradecido
    3179 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    Solo he visto la serie doblada un poquito, por curiosidad más que nada, pero dudo que respeten las voces en español porque la mayoría de los actores también tienen diálogo en inglés, con lo que quedaría un poco extraño el resultado final. Sería algo así como si se hubiera doblado solo las partes en inglés de Benicio del Toro en "Traffic".

    Pero en fin, a lo que iba. Resulta que estaba buscando una dirección de contacto de Sony España y lo único que encontré fue una página en facebook. Pues bien, lo pregunté en el muro y me contestaron esta mañana diciéndome los siguiente:

    Yo escribí:

    ¿Editaréis algun día en España la obra maestra de la televisión americana "Breaking Bad"? Está editada en USA y toda Europa excepto en nuestro país y, a pesar de ser una serie poco conocida entre el público español, solo le haca falta darse a conocer y su triunfo en las últimas ediciones de los Emmy ha sido un empujón importante.

    Y la respuesta de Sony fue ésta:

    Hola Pedro:
    No tenemos respuesta ya que cómo bien dices en España aún no es demasiado conocida aunque en USA es todo un éxito.
    Saludos


    Vamos, que no tienen ni puñetera idea. Puede salir dentro de tres meses como dentro de 2 años.

  7. #7
    sabio Avatar de RoberZamora
    Fecha de ingreso
    16 ago, 05
    Mensajes
    3,047
    Agradecido
    2734 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    Cita Iniciado por Pedro Herrera Ver mensaje
    Vamos, que no tienen ni puñetera idea. Puede salir dentro de tres meses como dentro de 2 años.
    Vi tu comentario y contesté yo también, aunque no creo que sirva d emucho.

    Sobre el doblaje: A mi me encanta, sobretodo Miguel Ayones como Walter, que lo borda en todos los aspectos (hasta las toses se las dobla que da gusto escucharlas xD), y cuando los personajes hablan en español en la versión original, lo dejan tal cual, salvo a los que también hablan inglés, que a veces los doblan cuando hablan en español y a veces no.

  8. #8
    Discipline & Hatred Avatar de heroedeleyenda
    Fecha de ingreso
    28 jun, 10
    Mensajes
    39,652
    Agradecido
    32420 veces

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    Cita Iniciado por RoberZamora Ver mensaje
    Vi tu comentario y contesté yo también, aunque no creo que sirva d emucho.

    Sobre el doblaje: A mi me encanta, sobretodo Miguel Ayones como Walter, que lo borda en todos los aspectos (hasta las toses se las dobla que da gusto escucharlas xD), y cuando los personajes hablan en español en la versión original, lo dejan tal cual, salvo a los que también hablan inglés, que a veces los doblan cuando hablan en español y a veces no.
    Yo soy pro-doblaje que conste xD, pero es que esta serie, por muy bien que esté doblada, hay que disfrutarla en V.O. Evidentemente si no se tiene ni papa de inglés no jeje pero vamos, a lo que me refiero, no es que pierda por el doblaje, es que en VO gana muchísimo como puse arriba.

    De todos modos coincido contigo, me he visto capítulos en castellano y no está mal

  9. #9
    anonimo281113
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: Breaking Bad

    Por lo que decías quizás se sigan fácilmente en inglés, con subs en inglés...

    Creo que me haré con la 1ª, y sí me gusta me lance a la piscina.



+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins