En mi opinión el doblaje es muy justito y esta serie en VO es algo totalmente distinto. El doblaje, como muchas series en la actualidad, elimina el sonido ambiente casi por completo, algo muy importante en esta serie. Pero especialmente elimina las situaciones creadas por los largos y extensas conversaciones en español que tiene lugar en la serie. No es un caso Dexter donde sueltan dos palabras o tres frases de vez en cuando, sino que un 20% de esta serie está rodada en español. Hasta Danny Trejo habla más en español que en inglés, amén de otros actores angloparlantes.