Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Para qué va a llevarlos. Será más fácil dominar mejor en inglés y ya está. A este paso, me voy una temporadita a Hollywood.
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Qué rato más bueno, qué nostalgia, qué bien lo pasé viendo este bd y la secuela, claro.
Sesión continua!!!!
A ver si se ponen las pilas las editoras españolas, sobre todo las buenas; esas que te cogen estos bds sajones, les apañan unos subtítulos de la mula, las meten en una fundica azul y pal corte inglés. Vengaaaa, o voy a tener que montar yo una editora???
En el país del Marisco estamos perdiendo dinero. (Perdón, este es un mensaje sólo para iniciados; para iniciados en el marisco, digo)
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
¡Vivan las mariscadas! Yo suelo darme alguna de vez en cuando en las tardes compartidas de los viernes.
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Yo las volví a ver hace poco en dvd (USA), aunque por supuesto las compraré en BD, y me sorprendió gratísimamente lo divertida y desmadrada que es la segunda parte. No la recordaba tan buena, sino muy inferior a la primera. Pero en absoluto lo es...
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Yo las disfruté mucho las dos. Me encantó conocer personalmente a su artífice en una de las presentaciones de mi libro Cine Zombi. Lamberto es un tío amable. Tengo una foto entrañable en la que se ve también a Viejo Lobo y a mi hijo. Ahí va:
http://i193.photobucket.com/albums/z...m/Zombi8-1.jpg
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Juer Diodati que bien acompañado se te ve en esa foto ... No entiendo como estas peliculas no han sido editadas en España en BD ... en DVD si que es Manga saco en su dia la 1ª parte pero Demons 2º nunca llego a comercializarse en España en DVD, algo totalmente ilogico ...
Yo la tenia en su dia en VHS y la tengo ripeada a DVD ... espero tener algun dia en castellano una copia decente.
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Menuda diferencia de imagen en cuanto el dvd español editado por Manga Films y este Blu-Ray es impresionante,y en cuanto a la segunda parte si que se editó en España con una tal OK records :fiu o algo así yo la tengo y evidentemente calidad de imagen penosa :sudor,a ver si se ponen las pilas de una vez,me encantan estas dos joyas de los ochenta.
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Ejem, no oculto que me encantan tanto "Demons" como "Demons 2", pero yo formulo otra vez la pregunta: ¿es que las pelis "buenas de verdad" del terror italiano, quitando a Argento, no las va a sacar nadie en HD?
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Maravillosa esa foto, Maese :wtf; totalmente legendaria :digno .
Un saludo :cigarro
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
El Bd de Arrow es impresionante.Calidad magnífica.
Esta película tiene la fotografia muy oscura (lógico al desarrollarse dentro de un cine) y pedía a gritos una edición así.Las escenas mas oscuras se ven muy bien,o al menos a mí me lo parece.Compra obligada.
Creo que ahora la podremos disfrutar al 100% por primera vez.
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Ya que han levantado el tema. ¿Alguien tiene la edición patria en BD? ¿Que tal son los subtitulos si los trae? De imagen me imagino que sera esta misma calidad :cortina
He leído todos los comentarios antiguos de este hilo con respecto al poco cine italiano que se editaba. No se si estabamos mejor antes o ahora. :descolocao
Re: Demons (Dèmoni, 1985, Lamberto Bava) Ed. UK Arrow
Yo tengo desde hace tiempo el steelbook de Arrow con las dos películas, y la verdad es que es el steelbook favorito de mi colección, precioso!
Hace tiempo que me convencí de que para disfrutar de muchas de las películas que yo considero joyas pero que son minoritarias es necesario cambiar el chip y dejar de buscar doblaje (e incluso subtitulado) en castellano. Cuando veo estas ediciones tan chulas lo único que investigo es que tenga subs en albionés, y con eso y mi inglés nivel EGB/BUP (chapurreado malamente pero entendido bien escrito) me defiendo.
Edito: Incluso me estoy aficionando a ver en V.O. subtituladas en inglés las ediciones de aquí con castellano. Me gusta más el sonido original y puedo seguir muchos diálogos en inglés; hasta se puede apreciar a veces la diferencia enorme entre el doblaje/subtitulado en castellano y las palabras originales, que llegan a cambiar el sentido completo de una escena (véase Infierno de cobardes).