
Anoche la estuve viendo en VOSE, y los subtítulos presentan dos o tres localismos (jalar una cuerda, por ejemplo, o algún tiempo verbal), pero aparte de eso, pasarían por castellanos. Los extras, bastante interesantes, suman 60' exactos. Una hora, dividida en tres bloques. Y están subtitulados en español.
Datos técnicos

Código:
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS
Length: 2:17:53.139 (h:m:s.ms)
Size: 35.421.923.328 bytes
Total Bitrate: 34,25 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 24518 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 5149 kbps 7.1 / 48 kHz / 5149 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Portuguese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 17,380 kbps
Presentation Graphics English 21,662 kbps
Presentation Graphics French 18,280 kbps
Presentation Graphics Spanish 17,047 kbps
Presentation Graphics Portuguese 16,553 kbps
Capturas del menú

Capturas de la película (tomadas con VLC)