Título original: Navajo Joe
Director: Sergio Corbucci
Editora: Crest Films
Características de la edición:
Audios: inglés y castellano 2.0.
Subtítulos: castellano.
Imagen: 16/9, 2.35:1.
Region: Zona 2.
Capturas DVD:
![]()
Título original: Navajo Joe
Director: Sergio Corbucci
Editora: Crest Films
Características de la edición:
Audios: inglés y castellano 2.0.
Subtítulos: castellano.
Imagen: 16/9, 2.35:1.
Region: Zona 2.
Capturas DVD:
![]()
¡Vaya!
Un spaghetti que se ve bien, anamórfico, con audio original, subtítulos...
Parece ciencia ficción.
hola ,y como pelicula merece la pena comprarla o es un bodrio de cuidao !!!!! .
sabes algo de como se ve marcado a sangre de impulso ?
Aquí dejo otra capturilla en homenaje a su recientemente fallecido productor.
![]()
Última edición por Marvin; 11/11/2010 a las 15:10
Pues no tiene muy buena pinta. Otro que habrá que tener en cuenta...
Un saludo![]()
Little Bill Daggett: I'll see you in hell, William Munny.
Bill Munny: Yeah.
Lástima que la edición de Crest Films, cuente con un redoblaje. Supongo que la edición de Suevia, contará con el mismo redoblaje ¿no?
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
No tengo la de Suevia, pero creo que ésta y la de Crest son idénticas: fue un simple reempaquetado como hicieron con otros spaghettis como Un río de dólares.
![]()
Última edición por Marvin; 10/07/2012 a las 19:14
Me he fijado, y en la contraportada de la de Suevia, también está el sello de Resen. Seguro que será otra reedición, como bien dices.
Lo malo es lo del redoblaje, que me echa para atrás que no veas, y lo peor de todo, es que en la base de datos del doblaje, no les consta el doblaje de cines, con lo que será dificil ver alguna vez esta peli con su doblaje original, que seguro que sería mejor.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Pensaba pedirla a Amazon pero he visto que la versión original es ITALIANO, y esta película no lo incluye.
http://www.imdb.com/title/tt0061587/
Dudo mucho que escuches a Burt Reynolds hablar en italiano. Como suele discutirse en estos temas, lo de la VO resulta de lo más relativo en este cine y siempre a gusto del consumidor. Yo siempre prefiero la Versión Americana si los actores principales son de esa nacionalidad. Que no me quiten la voz de un Lee Van Cleef.