25 Archivos adjunto(s)
El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, Jean Epstein, 1928)
Edición: Versus Entertainment. “Edición especial coleccionista”
2 DVD 9 | 1,33:1 | 4:3 | Intertítulos: Francés | Subtítulos: Español | Blanco y negro.
Incluye un libreto con:
El cuento de Poe en traducción de Julio Cortázar.
Tres ensayitos de Epstein.
Textos de: Jesús Palacios, Ángel Quintana y Daniel Pitarch Fernández.
Disco 1:
Archivo adjunto 16509 Archivo adjunto 16510 Archivo adjunto 16520
El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, Jean Epstein, 1928) 63 min.
Archivo adjunto 16511 Archivo adjunto 16512 Archivo adjunto 16513
Archivo adjunto 16514 Archivo adjunto 16515 Archivo adjunto 16516
Archivo adjunto 16517 Archivo adjunto 16518 Archivo adjunto 16519
La caída de la casa Usher (The Fall of the House of Usher, J. S. Watson, Jr. y Melville Webber, 1928) 12 min.
Archivo adjunto 16521 Archivo adjunto 16522
El corazón delator (The Telltale Heart, Charles F. Klein, 1928) 23 min.
Archivo adjunto 16523 Archivo adjunto 16524
Disco 2:
Archivo adjunto 16525
El espejo de las tres caras (La glace à trois faces, Jean Epstein, 1928) 38 min.
Archivo adjunto 16526 Archivo adjunto 16527 Archivo adjunto 16528
El domador de tempestades (Le tempestaire, Jean Epstein, 1947) 21 min.
Archivo adjunto 16529 Archivo adjunto 16530
Archivo adjunto 16531 Archivo adjunto 16532
un ensayo visual sobre Epstein (Raúl Alda, 2011) 10 min.
Archivo adjunto 16533
Creo que nadie había puesto aún capturas de la edición de Versus de la oda necrófila de Epstein, cargadita de extras y de textos interesantes. Las otras dos visiones vanguardistas de Poe del disco 1 deben proceder de Kino.
Sólo la he comprobado, así que no he podido ver los otros dos títulos de Epstein incluidos en el segundo disco. Me ha chocado, eso sí, el sistema rudimentario de subtitulado en español para "enmascarar" los subtítulos quemados en inglés en Le tempestaire.
El libreto, hojeado, tiene una pinta excelente.
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
¡¡¡Larga vida a Versus. .. !!!!
Magnífica edición.
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Estoy DESESPERADO por hacerme con ella...
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Don Venerando, ¿puede verse la peli como en el fotograma de la izquierda, es decir con los subtítulos en inglés pero respetando todo el fotograma y no con esa incalificable mancha negra llenado casi la mitad de la pantalla? o sea, ¿son opcionales los subtítulos en castellano?
(me refiero a la tempestaire, claro)
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Cita:
Iniciado por
PadreKarras
Don Venerando, ¿puede verse la peli como en el fotograma de la izquierda, es decir con los subtítulos en inglés pero respetando todo el fotograma y no con esa incalificable mancha negra llenado casi la mitad de la pantalla? o sea, ¿son opcionales los subtítulos en castellano?
(me refiero a la tempestaire, claro)
Ciertamente, reverendo. En Le tempestaire los subtítulos en inglés -escasos, pues el diálogo no es mucho- están quemados. Los españoles, con su correspondiente macro-pastilla, son opcionales.
El resto de los títulos tiene intertítulos en francés o inglés y subtítulos opcionales en castellano.
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Cita:
Iniciado por
Bela Karloff
Estoy DESESPERADO por hacerme con ella...
Me temo que ya no la encontrarás, porque en Madrid no hay... :sudor
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Aquí ni ha llegado uno solo. Lo acabo de encargar. Veremos.
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Para las rebajas cae fijo.
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Cita:
Iniciado por
Antonio1008
Me temo que ya no la encontrarás, porque en Madrid no hay... :sudor
Ayer día 20 había ejemplares en la Fnac de Parquesur (Leganés) (También de Los ojos sin rostro, lanzada el mismo día)
Saludos
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Cita:
Iniciado por
Tripley
Ayer día 20 había ejemplares en la Fnac de Parquesur (Leganés) (También de Los ojos sin rostro, lanzada el mismo día)
Saludos
Era para tomarle el pelo a Bela. :P
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Cita:
Iniciado por
Antonio1008
Me temo que ya no la encontrarás, porque en Madrid no hay... :sudor
Pues en ECI que suelo visitar hay varios ejemplares.
Leída tu última respuesta.
Que te de el grandioso hombre de Pekín.
Prrrgfffffff... [Pedorreta]
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Ta faltó la tilde en "dé" para mayor pujanza y contundencia... :lee
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
No quería parecer muy agresivo...
:cortina
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
No te confundas, que a Antimonio le va la marcha... :cigarro
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Cita:
Iniciado por
Bela Karloff
Que te de el grandioso hombre de Pekín.
Prrrgfffffff... [Pedorreta]
Un respeto al grandioso hombre de Pekín, nada de pedorreta. Eres malo. :vudu
Te castigo a que veas el "King Kong" de Jackson 14.000 veces, hasta que te guste la película.
Cita:
Iniciado por
Diodati
No te confundas, que a Antimonio le va la marcha... :cigarro
¿Que me va la marcha? ¿Te refieres a que corrijo la ortografía y los títulos de pelis a todo el mundo? Si es así, sí me va la marcha. :agradable
21 Archivos adjunto(s)
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Visto el segundo disco.
Archivo adjunto 16556 Archivo adjunto 16557 Archivo adjunto 16558
Archivo adjunto 16559 Archivo adjunto 16560 Archivo adjunto 16561
Archivo adjunto 16562 Archivo adjunto 16563 Archivo adjunto 16564
Archivo adjunto 16565 Archivo adjunto 16566
La glace à trois faces (1927) está basado en un relato o novela de Paul Morand. Igual que en Coeur fidele (1923) Epstein desmontaba el melodrama rural y lo volvía a armar en frenesí de carrusel y sobreimpresiones de primeros planos, aquí toma como base la comedia sofisticada y nos devuelve un caleidoscopio de facetas del hombre moderno -hablo de los años veinte, claro-, ebrio de velocidad y fragmentario.
Rimas visuales, metáforas y greguerías -los pájaros son dos notas musicales en el pentagrama del tendido eléctrico-, elecciones de montaje -los recuerdos de Lucie- que aún hoy resultan avanzados...
La mala noticia es que viene con una banda sonora postsincronizada en inglés, que va leyendo los intertítulos y está, inexplicablemente, desincronizada. En cualquier caso les recomiendo que vean la película sin sonido o con un acompañamiento de su elección. Un poco de jazzbandismo seguro que le viene bien.
Archivo adjunto 16567 Archivo adjunto 16568 Archivo adjunto 16569
Archivo adjunto 16570 Archivo adjunto 16571 Archivo adjunto 16572
Archivo adjunto 16573 Archivo adjunto 16574
Le tempestaire (1947) es una de las últimas cintas de Epstein. El ambiente no puede estar más alejado del anterior. Nos encontramos en una Bretaña de leyenda, donde la tradición dice que algunos hombres tienen el poder de dominar las tempestades. Una joven, cuyo prometido se ha hecho a la mar a pesar de la galerna, busca a un farero para que obre el prodigio. Una vez más, el prodigio es un encantamiento cinematográfico. El domador de tempestades es un demiurgo capaz de dictar el ritmo de la naturaleza, o sea, posee el secreto del ralentí y de la cámara acelerada.
La banda sonora mezcla algún diálogo con canciones tradicionales, una mínima orquestación y, sobre todo, sonidos de la naturaleza con la velocidad distorsionada, en un cóctel vanguardista y emotivo a partes iguales.
Ya les comenté el absurdo de tapar los intertítulos ingleses quemados con una pastilla negra sobre la que se sitúan los subtítulos en español (opcionales).
Archivo adjunto 16575 Archivo adjunto 16576
La pieza a cargo de Raúl Alda está creada "ex profeso" para esta edición y es un pequeño ensayo divulgativo sobre la significación de la figura de Jean Epstein y las traiciones y fidelidades cometidas con la obra de Poe. Entre el anecdotario, el hecho de que Buñuel abandonara el rodaje -era ayudante de Epstein- cuando éste defendió a Abel Gance, lo que al surrealista iconoclasta calandino debió parecerle el colmo de la carcundia.
Respuesta: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Fotos de la edición.
:hola
Re: El hundimiento de la casa Usher (La chute de la maison Usher, 1928)
Contraste con el All Day (2001)...
2014 sonrisas :hola