A petición de un forero,pongo capturas de este film,editado en España por Columbia,con audio mono en Inglés y Castellano,y subtítulos en Portugués y Castellano,pero de imagen SIN MEJORA ANAMORFICA
Capturas de la edición:
![]()
A petición de un forero,pongo capturas de este film,editado en España por Columbia,con audio mono en Inglés y Castellano,y subtítulos en Portugués y Castellano,pero de imagen SIN MEJORA ANAMORFICA
Capturas de la edición:
![]()
¡Horrible!, hay mas bandas negras que imagen de la película.![]()
Y por encima de imagen anda muy justa,así que imaginate cuando aplicas el zoom...![]()
Pues es lo único que hay. Incluso el ripeo que circulaba anteriormente era aún peor, porque era de un VHS con el formato mutilado:
![]()
Ya se ha comentado más de 1000 veces pero hay q joderse q a estas alturas no se incluya la mejora anamórfica.
Hasta q no se queden con todas ellas sin vender, no van a cambiar.
Lástima.
Saludetes.
Ha salido una nueva edición de esta película que en la contracarátula indica que es 1.85:1 (el formato correcto de esta película es 2.35:1) y que es anamórfica (16/9), cuando la anterior edición indicaba 2.35:1 no anamórfica (4/3).
Pues bien, comparandola con la anterior decir que se trata del mismo perro con el mismo collar:
Carátula edición antigua
Carátula nueva edición:
Unas capturas de ambas ediciones:
Trekapullada![]()
Última edición por Trek; 06/10/2011 a las 22:25
Vaya panda de ¿CABRONES? Mienten en la carátula como reclamo.
Pd.- Muchas gracias navarrico por aclarar el tema. Impagable su labor.
Pd2.- Sony pictures aquí tienes mí bendición:
![]()
Tratándose de Sony, era de temer: a mentir en la carátula y a ver a quién pillo desprevenido.
¡Qué gran diferencia cuando Columbia era Columbia y no la puñetera Sony, que sabrá mucho de tecnología pero de cine no tienen ni puñetera idea!
¿A eso cómo se le llama? A ver, amiguitos de "Barrio Sésamo", deletread:
E-S-T-A-F-A
¡Que sortudos quienes puedan seguir una peli en francés!
¿Quien edita en Francia?