Respuesta: Saltimbancos (1952)
Tiene subtítulos en portugués (lógicamente), inglés y francés... Pero de la cercana España, no. Sorprendente.
Respuesta: Saltimbancos (1952)
Cita:
Iniciado por
Bela Karloff
Tiene subtítulos en portugués (lógicamente), inglés y francés... Pero de la cercana España, no. Sorprendente.
Tenga usted en cuenta, don Bela, que en el país vecino se ve todo el cine subtitulado. En castellano tienen subtítulos O leão da Estrela (1947) y Sangue toureiro (1958).
menos mal que nos queda Portugal, don venerando
PD.- ¿Ha reconocido usted a la platino Liné?
Respuesta: Saltimbancos (1952)
Cita:
Iniciado por
don venerando
En castellano tienen subtítulos O leão da Estrela (1947) y Sangue toureiro (1958).
Lástima que no me atraigan demasiado... Sobre todo, la segunda... (Para mí, las corridas de toros... para las vaquitas)
Cita:
Iniciado por
don venerando
PD.- ¿Ha reconocido usted a la platino Liné?
Sí. Imaginaba que era ella.