De nuevo te digo que el problema de warner /impulso, es fundamentalmente warner española. Cosas como las películas de Hitchcock, el cartero siempre llama dos veces... son responsabilidad de warner española exclusivamente. Habría que saber que relación hay entre warner internacional (ya sabemos que si tiene subtítulos en estonio o checo, sera una buena edición) y warner española. En estos casos sería mejor quizas que la copia legal, una copia pirata de Sogemedia o regia, ahora que ya han aprendido a ripear los dvds de zona 1, en vez de usar viejos vhs.
¿El futuro? Muy negro. Warner USA está abandonando el cine clásico, prefiere vender DVD-R sin subtitulos generados a partir de master para tv y además muy caros. ¿Fox o Paramount? Editan cada vez menos.