Bela, ¿los programas dobles de Tribanda son sólo de películas viejunas (¿y de dominio público?)? Porque un doblete Bava gótico con Whip and the body y Bay of blood partiría la pana. La primera está editada en americana con subtítulos castellanos, pero en condiciones infames cuando hay materiales mejores disponibles (lo demuestra la edición alemana). Y Bay of blood va a pelo, sin subs de ningún tipo.

Otra línea de investigación sería ponerse con noirs de dominio público como hace Kino, pero esta vez con subtítulos en castellano.