Suele ser cuestión de derechos. La mayoría de ediciones Manga no se puede cambiar el idioma ni los subtítulos al vuelo.En otro orden de cosas, ¿hay alguna buena razón para que no se pueda cambiar el idioma durante la reproducción: espacio en disco...?
El que le cede los derechos para España a Manga no quiere que la peli la puedan comprar desde el extranjero y por eso obligan a que se vea la v.o. con subtítulos obligatorios.
Y para que no haya la trampa de ponerlo en audio castellano y cambiar durante la reproducción a v.o., pues por eso no se puede hacer.
romita